The Gospels across their earliest witnesses, and the tradition they carried forward
Hover any Greek or Syriac word for phonetic transliteration.
Six manuscript witness columns span the table; their descent flows into the timeline below.
| Greek Papyri | Alexandrian | Western | Latin | Syriac | Byzantine | ||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Earliest Papyri c. 125–250 CE · Greek TAGNT | Vaticanus c. 325 CE · Greek TAGNT | Bezae c. 400 CE · Greek Latin | Vulgate c. 400 CE · Latin Whitaker | Peshitta c. 400–450 CE · Syriac PayneSmith | Byzantine c. 5th–9th c. · Greek TAGNT | ||||||||||||
| — | ὁ | <the> | ο | | | qui | — | — | — | — | Ὁ | <the> | ||||||
| — | δὲ | But | δε | | | — | Ille | But | ܕܝܢ | but | δὲ | But | ||||||
| — | οὐκ | not | ουκ | | | autem | autem | not | ܠܐ | not | οὐκ | not | ||||||
| — | ἤθελεν, | he was willing, | — | | | noluit | noluit | he was willing, | ܨܒܐ | he was willing, | ἤθελεν | he was willing, | ||||||
| — | ἀλλ᾽ | but | — | | | sed | sed | but | ܐܠܐ | but | ἀλλὰ | but | ||||||
| — | ἀπελθὼν | having gone | απελθων | | | abiit | abiit | having gone | ܐܙܠ | having gone | ἀπελθὼν | having gone | ||||||
| — | ἔβαλεν | he cast | εβαλεν | | | et | et | he cast | ܐܪܡܝܗ | he cast | ἔβαλεν | he cast | ||||||
| — | αὐτὸν | him | αυτον | | | misit | misit | him | ܒܝܬ | him | αὐτὸν | him | ||||||
| — | εἰς | into | εις | | | eum | eum | into | ܐܤܝܪܐ | into | εἰς | into | ||||||
| — | φυλακὴν | prison | φυλακην | | | in | in | prison | ܥܕܡܐ | prison | φυλακήν | prison | ||||||
| — | ἕως | until | εως | | | carcerem | carcerem | until | ܕܢܬܠ | until | ἕως | until | ||||||
| — | οὗ | what of him | ου | | | donec | donec | what of him | ܠܗ | what of him | οὗ | what of him | ||||||
| — | ἀποδῷ | he may pay | αποδω | | | redderet | redderet | he may pay | ܡܐ | he may pay | ἀποδῷ | he may pay | ||||||
| — | τὸ | that which | το | | | quod | — | — | — | — | τὸ | that which | ||||||
| — | ὀφειλόμενον.¶ | is being owed. | οφειλομενον | | | debebatur | debitum | is being owed. | ܠܗ | is being owed. | ὀφειλόμενον | is being owed. | ||||||
| Next Fragment: Matt 18:32 | |||||||||||||||||
| See 65 Earliest Papyri | |||||||||||||||||