The Gospels across their earliest witnesses, and the tradition they carried forward
Hover any Greek or Syriac word for phonetic transliteration.
Six manuscript witness columns span the table; their descent flows into the timeline below.
| Greek Papyri | Alexandrian | Western | Latin | Syriac | Byzantine | ||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Earliest Papyri c. 125–250 CE · Greek TAGNT | Vaticanus c. 325 CE · Greek TAGNT | Bezae c. 400 CE · Greek Latin | Vulgate c. 400 CE · Latin Whitaker | Peshitta c. 400–450 CE · Syriac PayneSmith | Byzantine c. 5th–9th c. · Greek TAGNT | ||||||||||||
| — | Διὰ | Because of | δια | | | ideo | Ideo | Because of | ܡܛܠ | Because of | Διὰ | Because of | ||||||
| — | τοῦτο | this | τουτο | | | simile | assimilatum | this | ܗܢܐ | this | τοῦτο | this | ||||||
| — | ὡμοιώθη | has become like | ωμοιωθη | | | est | est | has become like | ܐܬܕܡܝܬ | has become like | ὡμοιώθη | has become like | ||||||
| — | ἡ | the | η | | | — | — | — | — | — | ἡ | the | ||||||
| — | βασιλεία | kingdom | βασιλεια | | | regnum | regnum | kingdom | — | — | βασιλεία | kingdom | ||||||
| — | τῶν | of the | των | | | — | — | — | — | — | τῶν | of the | ||||||
| — | οὐρανῶν | heavens | ουρανων | | | caelorum | cælorum | heavens | ܡܠܟܘܬܐ | heavens | οὐρανῶν | heavens | ||||||
| — | ἀνθρώπῳ | to a man | ανθρωπω | | | homini | homini | to a man | ܕܫܡܝܐ | to a man | ἀνθρώπῳ | to a man | ||||||
| — | βασιλεῖ | a king | βασιλει | | | regi | regi | a king | ܠܓܒܪܐ | a king | βασιλεῖ | a king | ||||||
| — | ὃς | who | ος | | | qui | qui | who | ܡܠܟܐ | who | ὃς | who | ||||||
| — | ἠθέλησεν | desired | ηθελησεν | | | uoluit | voluit | desired | ܕܨܒܐ | desired | ἠθέλησεν | desired | ||||||
| — | συνᾶραι | to settle | συναραι | | | rationem | rationem | to settle | ܕܢܤܒ | to settle | συνᾶραι | to settle | ||||||
| — | λόγον | accounts | λογον | | | — | ponere | accounts | — | — | λόγον | accounts | ||||||
| — | μετὰ | with | μετα | | | cum | cum | with | ܚܘܫܒܢܐ | with | μετὰ | with | ||||||
| — | τῶν | the | των | | | tollere | — | — | — | — | τῶν | the | ||||||
| — | δούλων | servants | δουλων | | | seruis | servis | servants | ܡܢ | servants | δούλων | servants | ||||||
| — | αὐτοῦ. | of him. | αυτου | | | suis | suis | of him. | ܥܒܕܘܗܝ | of him. | αὐτοῦ | of him. | ||||||
| Next Fragment: Matt 18:32 | |||||||||||||||||
| See 65 Earliest Papyri | |||||||||||||||||