The Gospels across their earliest witnesses, and the tradition they carried forward
Hover any Greek or Syriac word for phonetic transliteration.
Six manuscript witness columns span the table; their descent flows into the timeline below.
| Greek Papyri | Alexandrian | Western | Latin | Syriac | Byzantine | ||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Earliest Papyri c. 125–250 CE · Greek TAGNT | Vaticanus c. 325 CE · Greek TAGNT | Bezae c. 400 CE · Greek Latin | Vulgate c. 400 CE · Latin Whitaker | Peshitta c. 400–450 CE · Syriac PayneSmith | Byzantine c. 5th–9th c. · Greek TAGNT | ||||||||||||
| — | Ἐν | In | εν | | | in | In | In | ܒܗܝ | In | Ἐν | In | ||||||
| — | ἐκείνῃ | that very | εκεινη | | | illa | illa | that very | ܫܥܬܐ | that very | ἐκείνῃ | that very | ||||||
| — | τῇ | <the> | τη | | | nunc | — | — | — | — | τῇ | <the> | ||||||
| — | ὥρᾳ | hour | ωρα | | | hora | hora | hour | ܩܪܒܘ | hour | ὥρᾳ | hour | ||||||
| — | προσῆλθον | came | προσηλθον | | | accesserunt | accesserunt | came | — | — | προσῆλθον | came | ||||||
| — | οἱ | the | οι | | | — | — | — | — | — | οἱ | the | ||||||
| — | μαθηταὶ | disciples | μαθηται | | | discipuli | discipuli | disciples | ܬܠܡܝܕܐ | disciples | μαθηταὶ | disciples | ||||||
| — | τῷ | <the> | τω | | | — | — | — | — | — | τῷ | <the> | ||||||
| — | Ἰησοῦ | to Jesus | ιηυ | | | ad | ad Jesum | to Jesus | ܠܘܬ | to Jesus | Ἰησοῦ | to Jesus | ||||||
| — | λέγοντες· | saying; | λεγοντες | | | ihm | dicentes | saying | ܝܫܘܥ | saying; | λέγοντες | saying; | ||||||
| — | τίς | Who | τις | | | dicentes | Quis | who | ܘܐܡܪܝܢ | Who | Τίς | Who | ||||||
| — | ἄρα | then | αρα | | | quis | putas | do you think | ܡܢܘ | then | ἄρα | then | ||||||
| — | μείζων | the greatest | μειζω | | | — | major | greater | ܟܝ | the greatest | μείζων | the greatest | ||||||
| — | ἐστὶν | is | εστιν | | | maior | est | is | — | — | ἐστὶν | is | ||||||
| — | ἐν | in | εν | | | est | in | in | ܪܒ | in | ἐν | in | ||||||
| — | τῇ | the | τη | | | — | — | — | — | — | τῇ | the | ||||||
| — | βασιλείᾳ | kingdom | βασιλεια | | | in | regno | the kingdom | ܒܡܠܟܘܬܐ | kingdom | βασιλείᾳ | kingdom | ||||||
| — | τῶν | of the | των | | | caelorum | — | — | — | — | τῶν | of the | ||||||
| — | οὐρανῶν; | heavens? | ουρανων | | | regno | cælorum | of heaven | ܕܫܡܝܐ | heavens? | οὐρανῶν | heavens? | ||||||
| Next Fragment: Matt 18:15 | |||||||||||||||||
| See 65 Earliest Papyri | |||||||||||||||||