The Gospels across their earliest witnesses, and the tradition they carried forward
Hover any Greek or Syriac word for phonetic transliteration.
Six manuscript witness columns span the table; their descent flows into the timeline below.
| Greek Papyri | Alexandrian | Western | Latin | Syriac | Byzantine | ||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Earliest Papyri c. 125–250 CE · Greek TAGNT | Vaticanus c. 325 CE · Greek TAGNT | Bezae c. 400 CE · Greek Latin | Vulgate c. 400 CE · Latin Whitaker | Peshitta c. 400–450 CE · Syriac PayneSmith | Byzantine c. 5th–9th c. · Greek TAGNT | ||||||||||||
ἘὰνP44 | If | Ἐὰν | If | εαν | | | si | Si | If | ܐܢ | If | Ἐὰν | If | |||||
δὲP44 | now | δὲ | now | δε | | | autem | autem | now | ܕܝܢ | but | δὲ | now | |||||
ἁμαρτήσῃP44 | shall sin | ἁμαρτήσῃ | shall sin | αμαρτηση | | | peccauerit | peccaverit | shall sin | ܕܝܢ | shall sin | ἁμαρτήσῃ | shall sin | |||||
εἰςP44 | against | εἰς | against | εις | | | in | in | against | ܐܤܟܠ | against | εἰς | against | |||||
σὲP44 | you | σὲ | you | σε | | | te | te | you | — | — | σὲ | you | |||||
ὁP44 | the | ὁ | the | ο | | | tuum | — | — | — | — | ὁ | the | |||||
ἀδελφόςP44 | brother | ἀδελφός | brother | αδελφος | | | frater | frater | brother | ܒܟ | brother | ἀδελφός | brother | |||||
σου,P44 | of you, | σου, | of you, | σου | | | tuus | tuus | of you, | ܐܚܘܟ | of you, | σου | of you, | |||||
ὕπαγεP44 | do go | ὕπαγε | do go | ϋπαγε | | | uade | vade | do go | — | — | ὕπαγε | do go | |||||
καὶP44 | and | καὶ | and | — | | | et | et | and | ܙܠ | and | καὶ | and | |||||
ἔλεγξονP44 | do reprove | ἔλεγξον | do reprove | — | | | argue | corripe | do reprove | — | — | ἔλεγξον | do reprove | |||||
αὐτὸνP44 | him | αὐτὸν | him | αυτον | | | eum | eum | him | ܐܟܤܝܗܝ | him | αὐτὸν | him | |||||
μεταξὺP44 | between | μεταξὺ | between | μεταξυ | | | inter | inter | between | ܒܝܢܝܟ | between | μεταξὺ | between | |||||
σοῦP44 | you | σοῦ | you | σου | | | te | te | you | — | — | σοῦ | you | |||||
καὶP44 | and | καὶ | and | και | | | — | et | and | ܘܠܗ | and | καὶ | and | |||||
αὐτοῦP44 | him | αὐτοῦ | him | αυτου | | | ipsum | ipsum | him | — | — | αὐτοῦ | him | |||||
μόνου.P44 | alone. | μόνου. | alone. | μονου | | | solum | solum | alone. | ܒܠܚܘܕ | alone. | μόνου | alone. | |||||
ἐάνP44 | If | ἐάν | If | εαν | | | si | si | If | ܐܢ | If | Ἐάν | If | |||||
σουP44 | you | σου | you | σου | | | te | te | you | — | — | σου | you | |||||
ἀκούσῃ,P44 | he shall hear, | ἀκούσῃ, | he shall hear, | ακουση | | | audierit | audierit | he shall hear, | ܫܡܥܟ | he shall hear, | ἀκούσῃ | he shall hear, | |||||
ἐκέρδησαςP44 | you have gained | ἐκέρδησας | you have gained | — | | | lucrastus | lucratus eris | you will have gained | ܝܬܪܬ | you have gained | ἐκέρδησας | you have gained | |||||
τὸνP44 | the | τὸν | the | τον | | | — | — | — | — | — | τὸν | the | |||||
ἀδελφόνP44 | brother | ἀδελφόν | brother | αδελφον | | | es | fratrem | the brother | — | — | ἀδελφόν | brother | |||||
σου.P44 | of you. | σου. | of you. | σου | | | fratrem | tuum | your | ܐܚܘܟ | of you. | σου | of you. | |||||
| Next Verse Available | |||||||||||||||||
| See 65 Earliest Papyri | |||||||||||||||||