The Gospels across their earliest witnesses, and the tradition they carried forward
Hover any Greek or Syriac word for phonetic transliteration.
Six manuscript witness columns span the table; their descent flows into the timeline below.
| Greek Papyri | Alexandrian | Western | Latin | Syriac | Byzantine | ||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Earliest Papyri c. 125–250 CE · Greek TAGNT | Vaticanus c. 325 CE · Greek TAGNT | Bezae c. 400 CE · Greek Latin | Vulgate c. 400 CE · Latin Whitaker | Peshitta c. 400–450 CE · Syriac PayneSmith | Byzantine c. 5th–9th c. · Greek TAGNT | ||||||||||||
| — | Συστρεφομένων | When are abiding | — | | | contristati | Conversantibus | while living | ܟܕ | When are abiding | Ἀναστρεφομένων | When are abiding | ||||||
| — | δὲ | now | — | | | et | autem | but | ܕܝܢ | but | δὲ | now | ||||||
| — | αὐτῶν | they | αυτων | | | — | eis | them | ܕܝܢ | they | αὐτῶν | they | ||||||
| — | ἐν | in | εν | | | occident | in | in | ܒܓܠܝܠܐ | in | ἐν | in | ||||||
| — | τῇ | <the> | τη | | | eum | — | — | — | — | τῇ | <the> | ||||||
| — | Γαλιλαίᾳ | Galilee | γαλειλαια | | | — | Galilaea | Galilee | ܐܡܪ | Galilee | Γαλιλαίᾳ | Galilee | ||||||
| — | εἶπεν | said | ειπεν | | | et | dixit | said | ܠܗܘܢ | said | εἶπεν | said | ||||||
| — | αὐτοῖς | to them | αυτοις | | | — | illis | to them | ܝܫܘܥ | to them | αὐτοῖς | to them | ||||||
| — | ὁ | <the> | ο | | | post | — | — | — | — | ὁ | <the> | ||||||
| — | Ἰησοῦς· | Jesus; | — | | | — | Jesus | Jesus | ܥܬܝܕ | Jesus; | Ἰησοῦς | Jesus; | ||||||
| — | μέλλει | Is about | μελλει | | | tres | — | — | ܗܘ | Is about | Μέλλει | Is about | ||||||
| — | ὁ | the | ο | | | dies | — | — | — | — | ὁ | the | ||||||
| — | υἱὸς | Son | ϋιος | | | — | Filius | Son | ܒܪܗ | Son | υἱὸς | Son | ||||||
| — | τοῦ | <the> | του | | | resurget | — | — | — | — | τοῦ | <the> | ||||||
| — | ἀνθρώπου | of Man | ανθρωπου | | | — | hominis | of man | ܕܐܢܫܐ | of Man | ἀνθρώπου | of Man | ||||||
| — | παραδίδοσθαι | to be betrayed | παραδιδοσθαι | | | et | tradendus est | is to be delivered | ܕܢܫܬܠܡ | to be betrayed | παραδίδοσθαι | to be betrayed | ||||||
| — | εἰς | into | εις | | | sunt | in | into | ܒܐܝܕܝ | into | εἰς | into | ||||||
| — | χεῖρας | the hands | χειρας | | | — | manus | hands | ܒܢܝ | the hands | χεῖρας | the hands | ||||||
| — | ἀνθρώπων, | of men, | ανθρωπων | | | ualde | hominum | of men | ܐܢܫܐ | of men, | ἀνθρώπων | of men, | ||||||
| Next Fragment: Matt 18:15 | |||||||||||||||||
| See 65 Earliest Papyri | |||||||||||||||||