The Gospels across their earliest witnesses, and the tradition they carried forward
Hover any Greek or Syriac word for phonetic transliteration.
Six manuscript witness columns span the table; their descent flows into the timeline below.
| Greek Papyri | Alexandrian | Western | Latin | Syriac | Byzantine | ||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Earliest Papyri c. 125–250 CE · Greek TAGNT | Vaticanus c. 325 CE · Greek TAGNT | Bezae c. 400 CE · Greek Latin | Vulgate c. 400 CE · Latin Whitaker | Peshitta c. 400–450 CE · Syriac PayneSmith | Byzantine c. 5th–9th c. · Greek TAGNT | ||||||||||||
| — | Τότε | Then | τοτε | | | autem | Tunc | Then | ܗܝܕܝܢ | Then | Τότε | Then | ||||||
| — | προσελθόντες | having come | προσελθοντες | | | illo | accesserunt | having come | ܩܪܒܘ | having come | προσελθόντες | having come | ||||||
| — | οἱ | the | οι | | | — | — | — | — | — | οἱ | the | ||||||
| — | μαθηταὶ | disciples | μαθηται | | | propter | discipuli | disciples | ܬܠܡܝܕܐ | disciples | μαθηταὶ | disciples | ||||||
| — | τῷ | <the> | τω | | | incredulitatem | — | — | — | — | τῷ | <the> | ||||||
| — | Ἰησοῦ | to Jesus | ιηυ | | | uestram | ad | to Jesus | ܠܘܬ | to Jesus | Ἰησοῦ | to Jesus | ||||||
| — | κατ᾽ | in | — | | | amen | Jesum | in | ܝܫܘܥ | in | κατ’ | in | ||||||
| — | ἰδίαν | private | ιδιαν | | | qui | secreto | private | ܒܠܚܘܕܘܗܝ | private | ἰδίαν | private | ||||||
| — | εἶπον· | they said; | ειπον | | | dicit | et | they said; | — | — | εἶπον | they said; | ||||||
| — | διὰ | Because of | δια | | | uobis | dixerunt | Because of | ܘܐܡܪܘ | Because of | Διὰ | Because of | ||||||
| — | τί | why | τι | | | si | Quare | why | ܠܗ | why | τί | why | ||||||
| — | ἡμεῖς | we ourselves | ημεις | | | habueritis | nos | we ourselves | ܠܡܢܐ | we ourselves | ἡμεῖς | we ourselves | ||||||
| — | οὐκ | not | ουκ | | | fidem | non | not | ܚܢܢ | not | οὐκ | not | ||||||
| — | ἠδυνήθημεν | were able | ηδυνηθημεν | | | sicut | potuimus | were able | ܠܐ | were able | ἠδυνήθημεν | were able | ||||||
| — | ἐκβαλεῖν | to cast out | εκβαλειν | | | granum | ejicere | to cast out | ܐܫܟܚܢ | to cast out | ἐκβαλεῖν | to cast out | ||||||
| — | αὐτό;¶ | it? | αυτο | | | sinapis | illum | it? | ܠܡܐܤܝܘܬܗ | it? | αὐτό | it? | ||||||
| Next Fragment: Matt 18:15 | |||||||||||||||||
| See 65 Earliest Papyri | |||||||||||||||||