The Gospels across their earliest witnesses, and the tradition they carried forward
Hover any Greek or Syriac word for phonetic transliteration.
Six manuscript witness columns span the table; their descent flows into the timeline below.
| Greek Papyri | Alexandrian | Western | Latin | Syriac | Byzantine | ||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Earliest Papyri c. 125–250 CE · Greek TAGNT | Vaticanus c. 325 CE · Greek TAGNT | Bezae c. 400 CE · Greek Latin | Vulgate c. 400 CE · Latin Whitaker | Peshitta c. 400–450 CE · Syriac PayneSmith | Byzantine c. 5th–9th c. · Greek TAGNT | ||||||||||||
καιP103 · P77 | Although | καὶ | Although | και | | | et | Et | Although | ܘܨܒܐ | Although | Καὶ | Although | |||||
θελωνP103 · P77 | wishing | θέλων | wishing | θελων | | | uolens | volens | wishing | ܗܘܐ | wishing | θέλων | wishing | |||||
αυτονP103 · P77 | him | αὐτὸν | him | — | | | turbas | illum | him | ܠܡܩܛܠܗ | him | αὐτὸν | him | |||||
αποκτειναιP103 · P77 | to kill | ἀποκτεῖναι | to kill | αποκτειναι | | | occidere | occidere | to kill | ܘܕܚܠ | to kill | ἀποκτεῖναι | to kill | |||||
εφοβηθηP103 · P77 | he feared | ἐφοβήθη | he feared | εφοβηθη | | | timuit | timuit | he feared | ܗܘܐ | he feared | ἐφοβήθη | he feared | |||||
τονP103 · P77 | the | τὸν | the | τον | | | — | — | — | — | — | τὸν | the | |||||
οχλονP103 · P77 | multitude | ὄχλον | multitude | οχλον | | | eum | populum | multitude | ܥܡܐ | multitude | ὄχλον | multitude | |||||
ὅτιP103 · P77 | because | ὅτι | because | οτι | | | quia | quia | because | ܕܐܝܟ | because | ὅτι | because | |||||
ὡςP103 · P77 | as | ὡς | as | ως | | | sicut | sicut | as | ܕܠܢܒܝܐ | as | ὡς | as | |||||
προφήτηνP103 · P77 | a prophet | προφήτην | a prophet | προφητην | | | prophetam | prophetam | a prophet | ܐܚܝܕܝܢ | a prophet | προφήτην | a prophet | |||||
αὐτὸνP103 · P77 | him | αὐτὸν | him | αυτον | | | eum | eum | him | ܗܘܘ | him | αὐτὸν | him | |||||
εἶχον.¶P103 · P77 | they were holding. | εἶχον.¶ | they were holding. | ειχον | | | habebant | habebant | they were holding. | ܠܗ | they were holding. | εἶχον | they were holding. | |||||
| Next Fragment: Matt 17:1 | |||||||||||||||||
| See 65 Earliest Papyri | |||||||||||||||||