The Gospels across their earliest witnesses, and the tradition they carried forward
Hover any Greek or Syriac word for phonetic transliteration.
Six manuscript witness columns span the table; their descent flows into the timeline below.
| Greek Papyri | Alexandrian | Western | Latin | Syriac | Byzantine | ||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Earliest Papyri c. 125–250 CE · Greek TAGNT | Vaticanus c. 325 CE · Greek TAGNT | Bezae c. 400 CE · Greek Latin | Vulgate c. 400 CE · Latin Whitaker | Peshitta c. 400–450 CE · Syriac PayneSmith | Byzantine c. 5th–9th c. · Greek TAGNT | ||||||||||||
| — | Τότε | Then | τοτε | | | tunc | Tunc | Then | ܗܝܕܝܢ | Then | Τότε | Then | ||||||
| — | προσέρχονται | come | προς | | | accedunt | accesserunt | come | ܩܪܒܘ | come | προσέρχονται | come | ||||||
| — | τῷ | <the> | — | | | ad | — | — | — | — | τῷ | <the> | ||||||
| — | Ἰησοῦ | to Jesus | — | | | eum | ad eum | to him | ܠܘܬ | to Jesus | Ἰησοῦ | to Jesus | ||||||
| — | οἱ | those | — | | | — | — | — | — | — | οἱ | those | ||||||
| — | ἀπὸ | from | απο | | | ab | ab | from | ܝܫܘܥ | from | ἀπὸ | from | ||||||
| — | Ἱεροσολύμων | Jerusalem | ϊεροσολυμων | | | hierosolymis | Jerosolymis | Jerusalem | ܦܪܝܫܐ | Jerusalem | Ἱεροσολύμων | Jerusalem | ||||||
| — | Φαρισαῖοι | Pharisees | φαρισαιοι | | | pharisaei | pharisæi | Pharisees | ܘܤܦܪܐ | Pharisees | γραμματεῖς | Pharisees | ||||||
| — | καὶ | and | και | | | et | et | and | ܕܡܢ | and | καὶ | and | ||||||
| — | γραμματεῖς | scribes | γραμματεις | | | scribae | scribæ | scribes | ܐܘܪܫܠܡ | scribes | Φαρισαῖοι | scribes | ||||||
| — | λέγοντες· | saying; | λεγοντες | | | dicentes | dicentes | saying | ܘܐܡܪܝܢ | saying; | λέγοντες | saying; | ||||||
| Next Fragment: Matt 17:1 | |||||||||||||||||
| See 65 Earliest Papyri | |||||||||||||||||