The Gospels across their earliest witnesses, and the tradition they carried forward
Hover any Greek or Syriac word for phonetic transliteration.
Six manuscript witness columns span the table; their descent flows into the timeline below.
| Greek Papyri | Alexandrian | Western | Latin | Syriac | Byzantine | ||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Earliest Papyri c. 125–250 CE · Greek TAGNT | Vaticanus c. 325 CE · Greek TAGNT | Bezae c. 400 CE · Greek Latin | Vulgate c. 400 CE · Latin Whitaker | Peshitta c. 400–450 CE · Syriac PayneSmith | Byzantine c. 5th–9th c. · Greek TAGNT | ||||||||||||
| — | ὁ | <the> | ο | | | qui | — | — | — | — | Ὁ | <the> | ||||||
| — | δὲ | And | δε | | | autem | ait | And | ܕܝܢ | but | δὲ | And | ||||||
| — | εἶπεν· | He said; | ειπεν | | | — | eis | He said; | ܝܫܘܥ | He said; | εἶπεν | He said; | ||||||
| — | φέρετέ | do bring | — | | | dixit | Afferte | do bring | ܐܝܬܘ | do bring | Φέρετέ | do bring | ||||||
| — | μοι | to Me | μοι | | | mihi | mihi | to Me | ܐܢܘܢ | to Me | μοι | to Me | ||||||
| — | ὧδε | here | — | | | illos | illos | here | ܠܝ | here | αὐτοὺς | here | ||||||
| — | αὐτούς. | them. | αυτους | | | adferte | huc | them. | ܠܗܪܟܐ | them. | ὧδε | them. | ||||||
| Next Fragment: Matt 17:1 | |||||||||||||||||
| See 65 Earliest Papyri | |||||||||||||||||