The Gospels across their earliest witnesses, and the tradition they carried forward
Hover any Greek or Syriac word for phonetic transliteration.
Six manuscript witness columns span the table; their descent flows into the timeline below.
| Greek Papyri | Alexandrian | Western | Latin | Syriac | Byzantine | ||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Earliest Papyri c. 125–250 CE · Greek TAGNT | Vaticanus c. 325 CE · Greek TAGNT | Bezae c. 400 CE · Greek Latin | Vulgate c. 400 CE · Latin Whitaker | Peshitta c. 400–450 CE · Syriac PayneSmith | Byzantine c. 5th–9th c. · Greek TAGNT | ||||||||||||
| — | ὁ | <the> | ο | | | autem | — | — | — | — | Ὁ | <the> | ||||||
| — | δὲ | And | δε | | | — | At | And | ܕܝܢ | but | δὲ | And | ||||||
| — | ἀποκριθεὶς | answering | αποκριθεις | | | respondens | respondens | answering | ܕܝܢ | answering | ἀποκριθεὶς | answering | ||||||
| — | εἶπεν | He said | ειπεν | | | dixit | ait | said | ܥܢܐ | He said | εἶπεν | He said | ||||||
| — | τῷ | to the one | τω | | | — | — | — | — | — | τῷ | to the one | ||||||
| — | λέγοντι | telling | λεγοντι | | | dicentibus | dicenti | telling | ܘܐܡܪ | telling | εἰπόντι | telling | ||||||
| — | αὐτῷ· | to Him; | αυτω | | | sibi | sibi | to Him; | ܠܡܢ | to Him; | αὐτῷ | to Him; | ||||||
| — | τίς | Who | τις | | | quae | Quæ | who | ܕܐܡܪ | Who | Τίς | Who | ||||||
| — | ἐστιν | is | εστιν | | | est | est | is | — | — | ἐστιν | is | ||||||
| — | ἡ | the | η | | | aut | — | — | — | — | ἡ | the | ||||||
| — | μήτηρ | mother | μητηρ | | | mater | mater | mother | ܠܗ | mother | μήτηρ | mother | ||||||
| — | μου | of Mine | μου | | | mea | mea | my | ܡܢ | of Mine | μου | of Mine | ||||||
| — | καὶ | and | — | | | — | et | and | ܗܝ | and | Καὶ | and | ||||||
| — | τίνες | who | τινες | | | qui | qui | who | ܐܡܝ | who | τίνες | who | ||||||
| — | εἰσὶν | are | εισιν | | | sunt | sunt | are | ܘܡܢ | are | εἰσὶν | are | ||||||
| — | οἱ | the | οι | | | qui | — | — | — | — | οἱ | the | ||||||
| — | ἀδελφοί | brothers | αδελφοι | | | fratres | fratres | brothers | ܐܢܘܢ | brothers | ἀδελφοί | brothers | ||||||
| — | μου; | of Mine? | μου | | | mei | mei | my | ܐܚܝ | of Mine? | μου | of Mine? | ||||||
| Next Fragment: Matt 13:55 | |||||||||||||||||
| See 65 Earliest Papyri | |||||||||||||||||