The Gospels across their earliest witnesses, and the tradition they carried forward
Hover any Greek or Syriac word for phonetic transliteration.
Six manuscript witness columns span the table; their descent flows into the timeline below.
| Greek Papyri | Alexandrian | Western | Latin | Syriac | Byzantine | ||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Earliest Papyri c. 125–250 CE · Greek TAGNT | Vaticanus c. 325 CE · Greek TAGNT | Bezae c. 400 CE · Greek Latin | Vulgate c. 400 CE · Latin Whitaker | Peshitta c. 400–450 CE · Syriac PayneSmith | Byzantine c. 5th–9th c. · Greek TAGNT | ||||||||||||
οP66 · P75 | The one | ὁ | The one | ο | | | in | — | — | — | — | Ὁ | The one | |||||
αθετωνP66 · P75 | rejecting | ἀθετῶν | rejecting | αθετων | | | qui | Qui | who/which | ܡܢ | rejecting | ἀθετῶν | rejecting | |||||
εμεP66 · P75 | Me myself | ἐμὲ | Me myself | εμε | | | spernit | spernit | ? | ܕܛܠܡ | Me myself | ἐμὲ | Me myself | |||||
καιP66 · P75 | and | καὶ | and | και | | | me | me | me | ܠܝ | and | καὶ | and | |||||
μηP66 · P75 | not | μὴ | not | μη | | | et | et | and | ܘܠܐ | not | μὴ | not | |||||
λαμβανωνP66 · P75 | receiving | λαμβάνων | receiving | λαμβανων | | | non | non | not | — | — | λαμβάνων | receiving | |||||
ταP66 · P75 | the | τὰ | the | τα | | | nouissima | — | — | — | — | τὰ | the | |||||
ρηματαP66 · P75 | declarations | ῥήματά | declarations | ρηματα | | | accipit | verba | words | ܡܩܒܠ | declarations | ῥήματά | declarations | |||||
μουP66 · P75 | of Mine | μου | of Mine | μου | | | uerba | mea | ? | ܡܠܝ | of Mine | μου | of Mine | |||||
εχειP66 · P75 | has | ἔχει | has | εχει | | | mea | habet | ? | ܐܝܬ | has | ἔχει | has | |||||
τονP66 · P75 | one | τὸν | one | τον | | | die | — | — | — | — | τὸν | one | |||||
κρινονταP66 · P75 | judging | κρίνοντα | judging | κρεινοντα | | | habet | judicet | ? | ܡܢ | judging | κρίνοντα | judging | |||||
αυτονP66 · P75 | him: | αὐτόν· | him: | αυτον | | | qui | eum | him | ܕܕܐܢ | him: | αὐτόν | him: | |||||
οP66 · P75 | The | ὁ | The | ο | | | uerbum | — | — | — | — | ὁ | The | |||||
λογοσP66 · P75 | word | λόγος | word | λογος | | | iudicet | Sermo | ? | ܠܗ | word | λόγος | word | |||||
ονP66 · P75 | which | ὃν | which | ον | | | eum | quem | whom | ܡܠܬܐ | which | ὃν | which | |||||
ελαλησαP66 · P75 | I spoke, | ἐλάλησα, | I spoke, | ελαλησα | | | — | locutus | ? | ܕܡܠܠܬ | I spoke, | ἐλάλησα | I spoke, | |||||
εκεινοσP66 · P75 | that one | ἐκεῖνος | that one | εκεινος | | | — | sum | ? | — | — | ἐκεῖνος | that one | |||||
κρινειP66 · P75 | will judge | κρινεῖ | will judge | κρεινει | | | locutus | ille | he/that | ܗܝ | will judge | κρινεῖ | will judge | |||||
αυτονP66 · P75 | him | αὐτὸν | him | αυτον | | | sum | judicabit | ? | ܕܝܢܐ | him | αὐτὸν | him | |||||
τηP66 · P75 | in | ἐν | in | εν | | | illud | eum | him | ܠܗ | in | ἐν | in | |||||
εσχατηP66 · P75 | the | τῇ | the | τη | | | quod | in | in | — | — | τῇ | the | |||||
ημεραP66 · P75 | last | ἐσχάτῃ | last | εσχατη | | | iudicat | novissimo | ? | ܒܝܘܡܐ | last | ἐσχάτῃ | last | |||||
ἡμέρᾳ.P66 · P75 | day. | ἡμέρᾳ. | day. | ημερα | | | eum | die | on the day | ܐܚܪܝܐ | day. | ἡμέρᾳ | day. | |||||
| Next Verse Available | |||||||||||||||||
| See 65 Earliest Papyri | |||||||||||||||||