The Gospels across their earliest witnesses, and the tradition they carried forward
Hover any Greek or Syriac word for phonetic transliteration.
Six manuscript witness columns span the table; their descent flows into the timeline below.
| Greek Papyri | Alexandrian | Western | Latin | Syriac | Byzantine | ||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Earliest Papyri c. 125–250 CE · Greek TAGNT | Vaticanus c. 325 CE · Greek TAGNT | Bezae c. 400 CE · Greek Latin | Vulgate c. 400 CE · Latin Whitaker | Peshitta c. 400–450 CE · Syriac PayneSmith | Byzantine c. 5th–9th c. · Greek TAGNT | ||||||||||||
μητηρP103 · P77 | Surely | οὐχ | Surely | ουχ | | | nonne | Nonne | Surely | ܠܐ | Surely | Οὐχ | Surely | |||||
αυτουP103 · P77 | this | οὗτός | this | ουτος | | | hic | hic | this | ܗܘܐ | this | οὗτός | this | |||||
λεγεταιP103 · P77 | is | ἐστιν | is | εστιν | | | est | est | is | — | — | ἐστιν | is | |||||
μαριαμP103 · P77 | the | ὁ | the | ο | | | iohannes | — | — | — | — | ὁ | the | |||||
καιP103 · P77 | of the | τοῦ | of the | του | | | — | — | — | — | — | τοῦ | of the | |||||
οιP103 · P77 | carpenter | τέκτονος | carpenter | τεκτονος | | | fabri | fabri | carpenter | ܗܢܐ | carpenter | τέκτονος | carpenter | |||||
αδελφοιP103 · P77 | Son? | υἱός; | Son? | ϋιος | | | filius | filius | Son? | ܒܪܗ | Son? | υἱός | Son? | |||||
αυτουP103 · P77 | Surely | οὐχ | Surely | — | | | nonne | nonne | Surely | — | — | Οὐχὶ | Surely | |||||
ιακωβοσP103 · P77 | the | ἡ | the | η | | | — | — | — | — | — | ἡ | the | |||||
καιP103 · P77 | mother | μήτηρ | mother | μητηρ | | | mater | mater | mother | ܕܢܓܪܐ | mother | μήτηρ | mother | |||||
ιωσησP103 · P77 | of Him | αὐτοῦ | of Him | αυτου | | | eius | ejus | of Him | ܠܐ | of Him | αὐτοῦ | of Him | |||||
καιP103 · P77 | is named | λέγεται | is named | λεγεται | | | dicitur | dicitur | is named | — | — | λέγεται | is named | |||||
σιμωνP103 · P77 | Mary? | Μαριάμ, | Mary? | μαριαμ | | | maria | Maria | Mary? | ܐܡܗ | Mary? | Μαριάμ | Mary? | |||||
καιP103 · P77 | And | καὶ | And | και | | | et | et | And | ܡܬܩܪܝܐ | And | καὶ | And | |||||
ιουδασP103 · P77 | the | οἱ | the | οι | | | — | — | — | — | — | οἱ | the | |||||
ἀδελφοὶP103 · P77 | brothers | ἀδελφοὶ | brothers | αδελφοι | | | fratres | fratres | brothers | — | — | ἀδελφοὶ | brothers | |||||
αὐτοῦP103 · P77 | of Him | αὐτοῦ | of Him | αυτου | | | eius | ejus | of Him | ܡܪܝܡ | of Him | αὐτοῦ | of Him | |||||
ἸάκωβοςP103 · P77 | James | Ἰάκωβος | James | ϊακωβος | | | iacobus | Jacobus | James | ܘܐܚܘܗܝ | James | Ἰάκωβος | James | |||||
καὶP103 · P77 | and | καὶ | and | και | | | et | et | and | — | — | καὶ | and | |||||
ἸωσὴφP103 · P77 | Joseph | Ἰωσὴφ | Joseph | — | | | — | Joseph | Joseph | ܝܥܩܘܒ | Joseph | Ἰωσῆς | Joseph | |||||
καὶP103 · P77 | and | καὶ | and | και | | | et | et | and | ܘܝܘܤܐ | and | καὶ | and | |||||
ΣίμωνP103 · P77 | Simon | Σίμων | Simon | σιμων | | | simon | Simon | Simon | — | — | Σίμων | Simon | |||||
καὶP103 · P77 | and | καὶ | and | και | | | et | et | and | ܘܫܡܥܘܢ | and | καὶ | and | |||||
Ἰούδας;P103 · P77 | Judas? | Ἰούδας; | Judas? | ϊουδας | | | iudas | Judas | Judas? | ܘܝܗܘܕܐ | Judas? | Ἰούδας | Judas? | |||||
| Next Verse Available | |||||||||||||||||
| See 65 Earliest Papyri | |||||||||||||||||