The Gospels across their earliest witnesses, and the tradition they carried forward
Hover any Greek or Syriac word for phonetic transliteration.
Six manuscript witness columns span the table; their descent flows into the timeline below.
| Greek Papyri | Alexandrian | Western | Latin | Syriac | Byzantine | ||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Earliest Papyri c. 125–250 CE · Greek TAGNT | Vaticanus c. 325 CE · Greek TAGNT | Bezae c. 400 CE · Greek Latin | Vulgate c. 400 CE · Latin Whitaker | Peshitta c. 400–450 CE · Syriac PayneSmith | Byzantine c. 5th–9th c. · Greek TAGNT | ||||||||||||
| — | τότε | Then | τοτε | | | tunc | Tunc | Then | ܗܝܕܝܢ | Then | Τότε | Then | ||||||
| — | πορεύεται | it goes | πορευεται | | | uadit | vadit | it goes | ܐܙܠܐ | it goes | πορεύεται | it goes | ||||||
| — | καὶ | and | και | | | et | et | and | ܕܒܪܐ | and | καὶ | and | ||||||
| — | παραλαμβάνει | it takes | παραλαμβανει | | | suscipit | assumit | it takes | ܥܡܗ | it takes | παραλαμβάνει | it takes | ||||||
| — | μεθ᾽ | with | μεθ | | | septem | septem | with | — | — | μεθ’ | with | ||||||
| — | ἑαυτοῦ | itself | εαυτου | | | alios | alios | itself | ܫܒܥ | itself | ἑαυτοῦ | itself | ||||||
| — | ἑπτὰ | seven | επτα | | | — | spiritus | seven | ܪܘܚܐ | seven | ἑπτὰ | seven | ||||||
| — | ἕτερα | other | ετερα | | | secum | secum | other | ܐܚܪܢܝܢ | other | ἕτερα | other | ||||||
| — | πνεύματα | spirits | πνευματα | | | nequiores | nequiores | spirits | ܕܡܢܗ | spirits | πνεύματα | spirits | ||||||
| — | πονηρότερα | more evil | πονηροτερα | | | se | se | more evil | ܒܝܫܢ | more evil | πονηρότερα | more evil | ||||||
| — | ἑαυτοῦ, | than itself, | — | | | et | et | than itself, | ܘܥܐܠܢ | than itself, | ἑαυτοῦ | than itself, | ||||||
| — | καὶ | and | και | | | introeuntes | intrantes | and | ܘܥܡܪܢ | and | καὶ | and | ||||||
| — | εἰσελθόντα | having entered in | εισελθοντα | | | habitant | habitant | having entered in | ܒܗ | having entered in | εἰσελθόντα | having entered in | ||||||
| — | κατοικεῖ | they dwell | κατοικει | | | — | — | — | — | — | κατοικεῖ | they dwell | ||||||
| — | ἐκεῖ· | there; | εκει | | | ibi | ibi | there; | ܘܗܘܝܐ | there; | ἐκεῖ | there; | ||||||
| — | καὶ | and | και | | | et | et | and | ܚܪܬܗ | and | καὶ | and | ||||||
| — | γίνεται | becomes | γεινεται | | | fiunt | fiunt | becomes | ܕܓܒܪܐ | becomes | γίνεται | becomes | ||||||
| — | τὰ | the | τα | | | sps | — | — | — | — | τὰ | the | ||||||
| — | ἔσχατα | last | — | | | nouissima | novissima | last | ܗܘ | last | ἔσχατα | last | ||||||
| — | τοῦ | <the> | του | | | — | — | — | — | — | τοῦ | <the> | ||||||
| — | ἀνθρώπου | man | ανθρωπου | | | hominis | hominis | man | ܒܝܫܐ | man | ἀνθρώπου | man | ||||||
| — | ἐκείνου | of that | εκεινου | | | illius | illius | of that | ܡܢ | of that | ἐκείνου | of that | ||||||
| — | χείρονα | worse | χειρον | | | peiora | pejora | worse | ܩܕܡܝܬܗ | worse | χείρονα | worse | ||||||
| — | τῶν | than the | των | | | eius | — | — | — | — | τῶν | than the | ||||||
| — | πρώτων. | first. | πρωτων | | | prioribus | prioribus | first. | ܗܟܢܐ | first. | πρώτων | first. | ||||||
| — | οὕτως | So | ουτως | | | — | Sic | So | — | — | Οὕτως | So | ||||||
| — | ἔσται | it will be | — | | | erit | erit | it will be | ܢܗܘܐ | it will be | ἔσται | it will be | ||||||
| — | καὶ | also | και | | | et | et | also | ܠܗ | also | καὶ | also | ||||||
| — | τῇ | <the> | τη | | | — | — | — | — | — | τῇ | <the> | ||||||
| — | γενεᾷ | to generation | γενεα | | | generationi | generationi | to generation | ܠܫܪܒܬܐ | to generation | γενεᾷ | to generation | ||||||
| — | ταύτῃ | this | ταυτη | | | huic | huic | this | ܗܕܐ | this | ταύτῃ | this | ||||||
| — | τῇ | the | τη | | | ita | — | — | — | — | τῇ | the | ||||||
| — | πονηρᾷ.¶ | evil. | πονηρα | | | pessimae | pessimæ | evil. | ܒܝܫܬܐ | evil. | πονηρᾷ | evil. | ||||||
| Next Fragment: Matt 13:55 | |||||||||||||||||
| See 65 Earliest Papyri | |||||||||||||||||