The Gospels across their earliest witnesses, and the tradition they carried forward
Hover any Greek or Syriac word for phonetic transliteration.
Six manuscript witness columns span the table; their descent flows into the timeline below.
| Greek Papyri | Alexandrian | Western | Latin | Syriac | Byzantine | ||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Earliest Papyri c. 125–250 CE · Greek TAGNT | Vaticanus c. 325 CE · Greek TAGNT | Bezae c. 400 CE · Greek Latin | Vulgate c. 400 CE · Latin Whitaker | Peshitta c. 400–450 CE · Syriac PayneSmith | Byzantine c. 5th–9th c. · Greek TAGNT | ||||||||||||
| — | ἵνα | so that | ϊνα | | | ut | Ut | so that | ܕܢܬܡܠܐ | so that | ὅπως | so that | ||||||
| — | πληρωθῇ | may be fulfilled | πληρωθη | | | conpleretur | adimpleretur | may be fulfilled | ܡܕܡ | may be fulfilled | πληρωθῇ | may be fulfilled | ||||||
| — | τὸ | that | το | | | quodictum | — | — | — | — | τὸ | that | ||||||
| — | ῥηθὲν | having been spoken | ρηθεν | | | — | dictum | having been spoken | ܕܐܬܐܡܪ | having been spoken | ῥηθὲν | having been spoken | ||||||
| — | διὰ | through | δια | | | est | est | through | ܒܝܕ | through | διὰ | through | ||||||
| — | Ἠσαΐου | Isaiah | ησαϊου | | | per | per | Isaiah | ܐܫܥܝܐ | Isaiah | Ἠσαΐου | Isaiah | ||||||
| — | τοῦ | the | του | | | esaiam | — | — | — | — | τοῦ | the | ||||||
| — | προφήτου | prophet | προφητου | | | prophetam | prophetam | prophet | ܢܒܝܐ | prophet | προφήτου | prophet | ||||||
| — | λέγοντος· | saying; | λεγοντος | | | dicentem | dicentem | saying; | ܕܐܡܪ | saying; | λέγοντος | saying; | ||||||
| Next Fragment: Matt 12:24 | |||||||||||||||||
| See 65 Earliest Papyri | |||||||||||||||||