The Gospels across their earliest witnesses, and the tradition they carried forward
Hover any Greek or Syriac word for phonetic transliteration.
Six manuscript witness columns span the table; their descent flows into the timeline below.
| Greek Papyri | Alexandrian | Western | Latin | Syriac | Byzantine | ||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Earliest Papyri c. 125–250 CE · Greek TAGNT | Vaticanus c. 325 CE · Greek TAGNT | Bezae c. 400 CE · Greek Latin | Vulgate c. 400 CE · Latin Whitaker | Peshitta c. 400–450 CE · Syriac PayneSmith | Byzantine c. 5th–9th c. · Greek TAGNT | ||||||||||||
πανταP70 | All things | Πάντα | All things | παντα | | | omnia | Omnia | All things | ܟܠ | All things | Πάντα | All things | |||||
μοιP70 | to Me | μοι | to Me | μοι | | | mihi | mihi | to Me | ܡܕܡ | to Me | μοι | to Me | |||||
παρεδοθηP70 | was delivered | παρεδόθη | was delivered | παρεδοθη | | | tradita | tradita | was delivered | ܐܫܬܠܡ | was delivered | παρεδόθη | was delivered | |||||
υποP70 | by | ὑπὸ | by | ϋπο | | | sunt | sunt | by | ܠܝ | by | ὑπὸ | by | |||||
τουP70 | the | τοῦ | the | του | | | cognoscit | — | — | — | — | τοῦ | the | |||||
πρσP70 | Father | πατρός | Father | — | | | a | a | Father | ܡܢ | Father | πατρός | Father | |||||
μουP70 | of Mine, | μου, | of Mine, | — | | | patre | Patre | of Mine, | ܐܒܝ | of Mine, | μου | of Mine, | |||||
καιP70 | And | καὶ | And | — | | | — | — | — | ܘܠܐ | And | καὶ | And | |||||
ουδεισP70 | no one | οὐδεὶς | no one | — | | | meo | meo | no one | ܐܢܫ | no one | οὐδεὶς | no one | |||||
γινωσκειP70 | knows | ἐπιγινώσκει | knows | — | | | et | Et | knows | ܝܕܥ | knows | ἐπιγινώσκει | knows | |||||
τονP70 | the | τὸν | the | — | | | — | — | — | — | — | τὸν | the | |||||
υνP70 | Son | υἱὸν | Son | — | | | nemo | nemo | Son | ܠܒܪܐ | Son | υἱόν | Son | |||||
ειP70 | only | εἰ | only | — | | | — | novit | only | ܐܠܐ | only | εἰ | only | |||||
μηP70 | except | μὴ | except | — | | | filium | Filium | except | ܐܢ | except | μὴ | except | |||||
οP70 | the | ὁ | the | — | | | nec | — | — | — | — | ὁ | the | |||||
πηρP70 | Father, | πατήρ, | Father, | πρς | | | nisi | nisi | Father, | — | — | πατήρ | Father, | |||||
ουδεP70 | nor | οὐδὲ | nor | — | | | pater | Pater | nor | ܐܒܐ | nor | οὐδὲ | nor | |||||
τονP70 | the | τὸν | the | — | | | — | — | — | — | — | τὸν | the | |||||
πραP70 | Father | πατέρα | Father | — | | | — | neque | Father | ܐܦ | Father | πατέρα | Father | |||||
τισP70 | anyone | τις | anyone | — | | | patrem | Patrem | anyone | ܠܐ | anyone | τις | anyone | |||||
επιγινωσκειP70 | does know | ἐπιγινώσκει | does know | — | | | aliquis | quis | does know | ܠܐܒܐ | does know | ἐπιγινώσκει | does know | |||||
εἰP70 | only | εἰ | only | — | | | — | novit | only | ܐܢܫ | only | εἰ | only | |||||
μὴP70 | except | μὴ | except | — | | | nisi | nisi | except | ܝܕܥ | except | μὴ | except | |||||
ὁP70 | the | ὁ | the | — | | | — | — | — | — | — | ὁ | the | |||||
υἱὸςP70 | Son | υἱὸς | Son | — | | | — | — | — | ܐܠܐ | Son | υἱός | Son | |||||
καὶP70 | and | καὶ | and | και | | | filius | Filius | and | ܐܢ | and | καὶ | and | |||||
ᾧP70 | to whom | ᾧ | to whom | — | | | et | et | to whom | ܒܪܐ | to whom | ᾧ | to whom | |||||
ἐὰνP70 | if | ἐὰν | if | — | | | cui | cui | if | ܘܠܡܢ | if | ἐὰν | if | |||||
βούληταιP70 | shall choose | βούληται | shall choose | — | | | uoluerit | voluerit | shall choose | ܕܨܒܐ | shall choose | βούληται | shall choose | |||||
ὁP70 | the | ὁ | the | ο | | | cognoscit | — | — | — | — | ὁ | the | |||||
υἱὸςP70 | Son | υἱὸς | Son | ϋιος | | | filius | Filius | Son | ܒܪܐ | Son | υἱὸς | Son | |||||
ἀποκαλύψαι.¶P70 | to reveal Him. | ἀποκαλύψαι.¶ | to reveal Him. | αποκαλυψαι | | | reuelare | revelare | to reveal Him. | ܕܢܓܠܐ | to reveal Him. | ἀποκαλύψαι | to reveal Him. | |||||
| Next Fragment: Matt 12:4 | |||||||||||||||||
| See 65 Earliest Papyri | |||||||||||||||||