The Gospels across their earliest witnesses, and the tradition they carried forward
Hover any Greek or Syriac word for phonetic transliteration.
Six manuscript witness columns span the table; their descent flows into the timeline below.
| Greek Papyri | Alexandrian | Western | Latin | Syriac | Byzantine | ||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Earliest Papyri c. 125–250 CE · Greek TAGNT | Vaticanus c. 325 CE · Greek TAGNT | Bezae c. 400 CE · Greek Latin | Vulgate c. 400 CE · Latin Whitaker | Peshitta c. 400–450 CE · Syriac PayneSmith | Byzantine c. 5th–9th c. · Greek TAGNT | ||||||||||||
| — | Τότε | Then | τοτε | | | tunc | Tunc | Then | ܗܝܕܝܢ | Then | Τότε | Then | ||||||
| — | ἤρξατο | He began | ηρξατο | | | coepit | cœpit | He began | ܫܪܝ | He began | ἤρξατο | He began | ||||||
| — | ὀνειδίζειν | to denounce | ονειδιζειν | | | — | exprobrare | to denounce | ܝܫܘܥ | to denounce | ὀνειδίζειν | to denounce | ||||||
| — | τὰς | the | τας | | | in | — | — | — | — | τὰς | the | ||||||
| — | πόλεις | cities | πολεις | | | ciuitatibus | civitatibus | cities | ܠܡܚܤܕܘ | cities | πόλεις | cities | ||||||
| — | ἐν | in | εν | | | inproperare | in | in | ܡܕܝܢܬܐ | in | ἐν | in | ||||||
| — | αἷς | which | αις | | | quibus | quibus | which | ܐܝܠܝܢ | which | αἷς | which | ||||||
| — | ἐγένοντο | had taken place | — | | | facti | factæ sunt | were done | — | — | ἐγένοντο | had taken place | ||||||
| — | αἱ | the | — | | | sunt | — | — | — | — | αἱ | the | ||||||
| — | πλεῖσται | most | πλεισται | | | plurimae | plurimæ | very many | ܕܗܘܘ | most | πλεῖσται | most | ||||||
| — | δυνάμεις | miracles | δυναμεις | | | uirtutes | virtutes | mighty works | ܒܗܝܢ | miracles | δυνάμεις | miracles | ||||||
| — | αὐτοῦ | of Him | — | | | — | ejus | his | ܚܝܠܘܗܝ | of Him | αὐτοῦ | of Him | ||||||
| — | ὅτι | because | οτι | | | quia | quia | because | ܤܓܝܐܐ | because | ὅτι | because | ||||||
| — | οὐ | not | ου | | | non | non | not | ܘܠܐ | not | οὐ | not | ||||||
| — | μετενόησαν·¶ | they repented; | μετενοησαν | | | paenituerunt | egissent pœnitentiam | had repented | ܬܒܘ | they repented; | μετενόησαν | they repented; | ||||||
| Next Fragment: Matt 11:26 | |||||||||||||||||
| See 65 Earliest Papyri | |||||||||||||||||