The Gospels across their earliest witnesses, and the tradition they carried forward
Hover any Greek or Syriac word for phonetic transliteration.
Six manuscript witness columns span the table; their descent flows into the timeline below.
| Greek Papyri | Alexandrian | Western | Latin | Syriac | Byzantine | ||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Earliest Papyri c. 125–250 CE · Greek TAGNT | Vaticanus c. 325 CE · Greek TAGNT | Bezae c. 400 CE · Greek Latin | Vulgate c. 400 CE · Latin Whitaker | Peshitta c. 400–450 CE · Syriac PayneSmith | Byzantine c. 5th–9th c. · Greek TAGNT | ||||||||||||
| — | Πορευόμενοι | Going on | πορευομενοι | | | euntes | Euntes | Going on | ܘܟܕ | Going on | Πορευόμενοι | Going on | ||||||
| — | δὲ | also | δε | | | autem | autem | also | ܕܝܢ | but | δὲ | also | ||||||
| — | κηρύσσετε | do proclaim | — | | | praedicate | prædicate | do proclaim | ܐܢܬܘܢ | do proclaim | κηρύσσετε | do proclaim | ||||||
| — | λέγοντες | saying | λεγοντες | | | dicentes | dicentes | saying | ܐܟܪܙܘ | saying | λέγοντες | saying | ||||||
| — | ὅτι | that | οτι | | | — | Quia | that | ܘܐܡܪܘ | that | ὅτι | that | ||||||
| — | ἤγγικεν | Has drawn near | ηγγικεν | | | quoniam | appropinquavit | Has drawn near | ܕܩܪܒܬ | Has drawn near | Ἤγγικεν | Has drawn near | ||||||
| — | ἡ | the | η | | | adpropinquauit | — | — | — | — | ἡ | the | ||||||
| — | βασιλεία | kingdom | βασιλεια | | | regnum | regnum | kingdom | ܡܠܟܘܬܐ | kingdom | βασιλεία | kingdom | ||||||
| — | τῶν | of the | των | | | — | — | — | — | — | τῶν | of the | ||||||
| — | οὐρανῶν. | heavens. | ουρανων | | | caelorum | cælorum | heavens. | ܕܫܡܝܐ | heavens. | οὐρανῶν | heavens. | ||||||
| Next Fragment: Matt 10:13 | |||||||||||||||||
| See 65 Earliest Papyri | |||||||||||||||||