The Gospels across their earliest witnesses, and the tradition they carried forward
Hover any Greek or Syriac word for phonetic transliteration.
Six manuscript witness columns span the table; their descent flows into the timeline below.
| Greek Papyri | Alexandrian | Western | Latin | Syriac | Byzantine | ||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Earliest Papyri c. 125–250 CE · Greek TAGNT | Vaticanus c. 325 CE · Greek TAGNT | Bezae c. 400 CE · Greek Latin | Vulgate c. 400 CE · Latin Whitaker | Peshitta c. 400–450 CE · Syriac PayneSmith | Byzantine c. 5th–9th c. · Greek TAGNT | ||||||||||||
| — | οὐ | Not | ου | | | non | non | Not | ܠܐ | Not | οὐ | Not | ||||||
| — | γὰρ | for | γαρ | | | enim | enim | for | ܓܝܪ | for | γὰρ | for | ||||||
| — | ὑμεῖς | you yourselves | ϋμεις | | | uos | vos | you yourselves | ܓܝܪ | you yourselves | ὑμεῖς | you yourselves | ||||||
| — | ἐστε | are | εστε | | | estis | estis | are | — | — | ἐστὲ | are | ||||||
| — | οἱ | the ones | οι | | | in | — | — | — | — | οἱ | the ones | ||||||
| — | λαλοῦντες | speaking | λαλουντες | | | qui | qui loquimini | who speak | ܐܢܬܘܢ | speaking | λαλοῦντες | speaking | ||||||
| — | ἀλλὰ | but | αλλα | | | loquimini | sed | but | ܐܠܐ | but | ἀλλὰ | but | ||||||
| — | τὸ | the | το | | | uobis | — | — | — | — | τὸ | the | ||||||
| — | πνεῦμα | Spirit | πνα | | | sed | Spiritus | Spirit | ܐܠܐ | Spirit | πνεῦμα | Spirit | ||||||
| — | τοῦ | of the | του | | | sps | — | — | — | — | τοῦ | of the | ||||||
| — | πατρὸς | Father | πατρος | | | — | Patris | Father | ܪܘܚܐ | Father | πατρὸς | Father | ||||||
| — | ὑμῶν | of you | — | | | patris | vestri | your | — | — | ὑμῶν | of you | ||||||
| — | τὸ | who | το | | | — | — | — | — | — | τὸ | who | ||||||
| — | λαλοῦν | is speaking | λαλουν | | | uestris | qui loquitur | who speaks | ܕܐܒܘܟܘܢ | is speaking | λαλοῦν | is speaking | ||||||
| — | ἐν | through | εν | | | qui | in | in | ܡܡܠܠܐ | through | ἐν | through | ||||||
| — | ὑμῖν.¶ | you. | ϋμειν | | | loquitur | vobis | you | ܒܟܘܢ | you. | ὑμῖν | you. | ||||||
| Next Fragment: Matt 10:25 | |||||||||||||||||
| See 65 Earliest Papyri | |||||||||||||||||