The Gospels across their earliest witnesses, and the tradition they carried forward
Hover any Greek or Syriac word for phonetic transliteration.
Six manuscript witness columns span the table; their descent flows into the timeline below.
| Greek Papyri | Alexandrian | Western | Latin | Syriac | Byzantine | ||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Earliest Papyri c. 125–250 CE · Greek TAGNT | Vaticanus c. 325 CE · Greek TAGNT | Bezae c. 400 CE · Greek Latin | Vulgate c. 400 CE · Latin Whitaker | Peshitta c. 400–450 CE · Syriac PayneSmith | Byzantine c. 5th–9th c. · Greek TAGNT | ||||||||||||
| — | ὅταν | When | οταν | | | cum | Cum | when/with | ܐܡܬܝ | When | Ὅταν | When | ||||||
| — | δὲ | then | δε | | | autem | autem | but/however | ܕܝܢ | but | δὲ | then | ||||||
| — | παραδῶσιν | they may deliver up | — | | | tradiderunt | tradent | ? | ܕܢܫܠܡܘܢܟܘܢ | they may deliver up | παραδιδῶσιν | they may deliver up | ||||||
| — | ὑμᾶς, | you, | ϋμας | | | uos | vos | you (pl) | ܠܐ | you, | ὑμᾶς | you, | ||||||
| — | μὴ | not | μη | | | nolite | nolite | ? | — | — | μὴ | not | ||||||
| — | μεριμνήσητε | may be anxious | μεριμνησητε | | | cogitare | cogitare | ? | ܬܐܨܦܘܢ | may be anxious | μεριμνήσητε | may be anxious | ||||||
| — | πῶς | how | πως | | | quomodo | quomodo | ? | ܐܝܟܢܐ | how | πῶς | how | ||||||
| — | ἢ | or | η | | | aut | — | — | — | — | ἢ | or | ||||||
| — | τί | what | τι | | | quid | aut | ? | ܡܢܐ | what | τί | what | ||||||
| — | λαλήσητε· | you may speak; | λαλησητε | | | loquamini | quid | ? | ܬܡܠܠܘܢ | you may speak; | λαλήσητε | you may speak; | ||||||
| — | δοθήσεται | it will be given | — | | | — | loquamini | ? | ܡܬܝܗܒ | it will be given | δοθήσεται | it will be given | ||||||
| — | γὰρ | for | — | | | — | dabitur | ? | ܓܝܪ | for | γὰρ | for | ||||||
| — | ὑμῖν | you | — | | | — | enim | ? | ܓܝܪ | you | ὑμῖν | you | ||||||
| — | ἐν | in | — | | | — | vobis | ? | — | — | ἐν | in | ||||||
| — | ἐκείνῃ | that very | — | | | — | in | in | ܒܗܝ | that very | ἐκείνῃ | that very | ||||||
| — | τῇ | <the> | — | | | — | illa | she/that | — | — | τῇ | <the> | ||||||
| — | ὥρᾳ | hour | — | | | — | hora | ? | ܫܥܬܐ | hour | ὥρᾳ | hour | ||||||
| — | τί | what | — | | | — | quid | ? | ܡܐ | what | τί | what | ||||||
| — | λαλήσητε· | you may say; | — | | | — | loquamini | ? | ܕܬܡܠܠܘܢ | you may say; | λαλήσετε | you may say; | ||||||
| Next Fragment: Matt 10:25 | |||||||||||||||||
| See 65 Earliest Papyri | |||||||||||||||||