The Gospels across their earliest witnesses, and the tradition they carried forward
Hover any Greek or Syriac word for phonetic transliteration.
Six manuscript witness columns span the table; their descent flows into the timeline below.
| Greek Papyri | Alexandrian | Western | Latin | Syriac | Byzantine | ||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Earliest Papyri c. 125–250 CE · Greek TAGNT | Vaticanus c. 325 CE · Greek TAGNT | Bezae c. 400 CE · Greek Latin | Vulgate c. 400 CE · Latin Whitaker | Peshitta c. 400–450 CE · Syriac PayneSmith | Byzantine c. 5th–9th c. · Greek TAGNT | ||||||||||||
ελεγονP45 · P66 · P75 | Were saying | ἔλεγον | Were saying | ελεγον | | | dicebant | Dicebant | Were saying | ܘܐܡܪܝܢ | Were saying | Ἔλεγον | Were saying | |||||
δεP45 · P66 · P75 | now | δὲ | now | — | | | ergo | autem | now | ܕܝܢ | but | δὲ | now | |||||
πολλοιP45 · P66 · P75 | many | πολλοὶ | many | πολλοι | | | multi | multi | many | ܤܓܝܐܐ | many | πολλοὶ | many | |||||
εξP45 · P66 · P75 | of | ἐξ | of | εξ | | | ex | ex | of | ܡܢܗܘܢ | of | ἐξ | of | |||||
αυτωνP45 · P66 · P75 | them; | αὐτῶν· | them; | αυτων | | | illis | ipsis | them; | ܕܕܝܘܐ | them; | αὐτῶν | them; | |||||
οτιP45 · P66 · P75 | A demon | δαιμόνιον | A demon | δαιμονιον | | | daemonium | Dæmonium | A demon | ܐܝܬ | A demon | Δαιμόνιον | A demon | |||||
δαιμονιονP45 · P66 · P75 | He has | ἔχει | He has | εχει | | | habet | habet | He has | ܠܗ | He has | ἔχει | He has | |||||
εχειP45 · P66 · P75 | and | καὶ | and | και | | | et | et | and | ܘܡܫܢܐ | and | καὶ | and | |||||
καιP45 · P66 · P75 | is insane; | μαίνεται· | is insane; | μαινεται | | | insanit | insanit | is insane; | ܫܢܐ | is insane; | μαίνεται | is insane; | |||||
μαινεταιP45 · P66 · P75 | why | τί | why | τι | | | quia | quid | why | ܡܢܐ | why | τί | why | |||||
τιP45 · P66 · P75 | to Him | αὐτοῦ | to Him | αυτου | | | — | eum | to Him | ܫܡܥܝܢ | to Him | αὐτοῦ | to Him | |||||
αυτουP45 · P66 · P75 | do you listen? | ἀκούετε; | do you listen? | — | | | auditis | auditis | do you listen? | ܐܢܬܘܢ | do you listen? | ἀκούετε | do you listen? | |||||
| Next Verse Available | |||||||||||||||||
| See 65 Earliest Papyri | |||||||||||||||||