The Gospels across their earliest witnesses, and the tradition they carried forward
Hover any Greek or Syriac word for phonetic transliteration.
Six manuscript witness columns span the table; their descent flows into the timeline below.
| Greek Papyri | Alexandrian | Western | Latin | Syriac | Byzantine | ||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Earliest Papyri c. 125–250 CE · Greek TAGNT | Vaticanus c. 325 CE · Greek TAGNT | Bezae c. 400 CE · Greek Latin | Vulgate c. 400 CE · Latin Whitaker | Peshitta c. 400–450 CE · Syriac PayneSmith | Byzantine c. 5th–9th c. · Greek TAGNT | ||||||||||||
| — | Προσέχετε | do beware | προσεχετε | | | adtendite | Cavete | do beware | ܐܙܕܗܪܘ | do beware | Προσέχετε | do beware | ||||||
| — | δὲ | however | — | | | — | autem | however | ܕܝܢ | but | δὲ | however | ||||||
| — | ἀπὸ | of | απο | | | ab | ab | of | — | — | ἀπὸ | of | ||||||
| — | τῶν | <the> | των | | | — | — | — | — | — | τῶν | <the> | ||||||
| — | ἀνθρώπων· | men; | ανθρωπων | | | hominibus | hominibus | men; | ܡܢ | men; | ἀνθρώπων | men; | ||||||
| — | παραδώσουσιν | they will deliver | παραδωσουσιν | | | tradent | Tradent | they will deliver | ܒܢܝܢܫܐ | they will deliver | παραδώσουσιν | they will deliver | ||||||
| — | γὰρ | for | γαρ | | | enim | enim | for | ܓܝܪ | for | γὰρ | for | ||||||
| — | ὑμᾶς | you | ϋμας | | | uos | vos | you | ܡܫܠܡܝܢ | you | ὑμᾶς | you | ||||||
| — | εἰς | into | εις | | | in | in | into | ܠܟܘܢ | into | εἰς | into | ||||||
| — | συνέδρια | courts | συνεδρια | | | conuenticulis | conciliis | courts | ܓܝܪ | courts | συνέδρια | courts | ||||||
| — | καὶ | and | και | | | et | et | and | — | — | καὶ | and | ||||||
| — | ἐν | in | — | | | in | in | in | ܠܒܝܬ | in | ἐν | in | ||||||
| — | ταῖς | the | — | | | — | — | — | — | — | ταῖς | the | ||||||
| — | συναγωγαῖς | synagogues | — | | | synagogis | synagogis | synagogues | ܕܝܢܐ | synagogues | συναγωγαῖς | synagogues | ||||||
| — | αὐτῶν | of them | αυτων | | | suis | suis | of them | — | — | αὐτῶν | of them | ||||||
| — | μαστιγώσουσιν | they will flog | μαστειγωσουσιν | | | flagellabunt | flagellabunt | they will flog | ܘܒܟܢܘܫܬܗܘܢ | they will flog | μαστιγώσουσιν | they will flog | ||||||
| — | ὑμᾶς· | you; | ϋμας | | | uos | vos | you; | ܢܢܓܕܘܢܟܘܢ | you; | ὑμᾶς | you; | ||||||
| Next Fragment: Matt 10:25 | |||||||||||||||||
| See 65 Earliest Papyri | |||||||||||||||||