The Gospels across their earliest witnesses, and the tradition they carried forward
Hover any Greek or Syriac word for phonetic transliteration.
Six manuscript witness columns span the table; their descent flows into the timeline below.
| Greek Papyri | Alexandrian | Western | Latin | Syriac | Byzantine | ||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Earliest Papyri c. 125–250 CE · Greek TAGNT | Vaticanus c. 325 CE · Greek TAGNT | Bezae c. 400 CE · Greek Latin | Vulgate c. 400 CE · Latin Whitaker | Peshitta c. 400–450 CE · Syriac PayneSmith | Byzantine c. 5th–9th c. · Greek TAGNT | ||||||||||||
καιP45 | And | καὶ | And | και | | | cumque | Cumque | And | ܘܡܚܕܐ | And | Καὶ | And | |||||
εισελθουσαP45 | having entered | εἰσελθοῦσα | having entered | εισελθουσα | | | introisset | introisset | having entered | ܥܠܬ | having entered | εἰσελθοῦσα | having entered | |||||
ευθυσP45 | immediately | εὐθὺς | immediately | — | | | ait | statim | immediately | ܒܒܛܝܠܘܬܐ | immediately | εὐθέως | immediately | |||||
μεταP45 | with | μετὰ | with | — | | | — | cum | with | ܠܘܬ | with | μετὰ | with | |||||
σπουδησP45 | haste | σπουδῆς | haste | — | | | — | festinatione | haste | ܡܠܟܐ | haste | σπουδῆς | haste | |||||
προσP45 | to | πρὸς | to | προς | | | ad | ad | to | ܘܐܡܪܐ | to | πρὸς | to | |||||
τονP45 | the | τὸν | the | τον | | | — | — | — | — | — | τὸν | the | |||||
βασιλεαP45 | king | βασιλέα | king | βασιλεα | | | regem | regem | king | ܠܗ | king | βασιλέα | king | |||||
ητησατοP45 | she asked | ᾐτήσατο | she asked | — | | | da | petivit | she asked | ܨܒܝܐ | she asked | ᾐτήσατο | she asked | |||||
λεγουσαP45 | saying; | λέγουσα· | saying; | — | | | — | dicens | saying; | ܐܢܐ | saying; | λέγουσα | saying; | |||||
θελωP45 | I desire | θέλω | I desire | — | | | — | Volo | I desire | — | — | Θέλω | I desire | |||||
ιναP45 | that | ἵνα | that | — | | | — | ut | that | ܒܗܕܐ | that | ἵνα | that | |||||
εξαυτησP45 | at once | ἐξαυτῆς | at once | — | | | hic | protinus | at once | ܫܥܬܐ | at once | μοι | at once | |||||
δῷςP45 | may you give | δῷς | may you give | — | | | — | des | may you give | ܕܬܬܠ | may you give | δῷς | may you give | |||||
μοιP45 | to me | μοι | to me | μοι | | | mihi | mihi | to me | ܠܝ | to me | ἐξαυτῆς | to me | |||||
ἐπὶP45 | on | ἐπὶ | on | επι | | | in | in | on | ܥܠ | on | ἐπὶ | on | |||||
πίνακιP45 | a platter | πίνακι | a platter | πινακι | | | disco | disco | a platter | ܦܝܢܟܐ | a platter | πίνακι | a platter | |||||
τὴνP45 | the | τὴν | the | την | | | — | — | — | — | — | τὴν | the | |||||
κεφαλὴνP45 | head | κεφαλὴν | head | κεφαλην | | | caput | caput | head | ܪܫܗ | head | κεφαλὴν | head | |||||
ἸωάννουP45 | of John | Ἰωάννου | of John | — | | | — | Joannis | of John | ܕܝܘܚܢܢ | of John | Ἰωάννου | of John | |||||
τοῦP45 | the | τοῦ | the | του | | | iohannis | — | — | — | — | τοῦ | the | |||||
βαπτιστοῦ.P45 | Baptist. | βαπτιστοῦ. | Baptist. | βαπτιστου | | | baptistae | Baptistæ | Baptist. | ܡܥܡܕܢܐ | Baptist. | βαπτιστοῦ | Baptist. | |||||
| Next Fragment: Mark 6:30 | |||||||||||||||||
| See 65 Earliest Papyri | |||||||||||||||||