The Gospels across their earliest witnesses, and the tradition they carried forward
Hover any Greek or Syriac word for phonetic transliteration.
Six manuscript witness columns span the table; their descent flows into the timeline below.
| Greek Papyri | Alexandrian | Western | Latin | Syriac | Byzantine | ||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Earliest Papyri c. 125–250 CE · Greek TAGNT | Vaticanus c. 325 CE · Greek TAGNT | Bezae c. 400 CE · Greek Latin | Vulgate c. 400 CE · Latin Whitaker | Peshitta c. 400–450 CE · Syriac PayneSmith | Byzantine c. 5th–9th c. · Greek TAGNT | ||||||||||||
| — | Ὁ | <the> | ο | | | plaga | — | — | — | — | Ὁ | <the> | ||||||
| — | δὲ | And | δε | | | ihs | Ille | And | ܕܝܢ | but | δὲ | And | ||||||
| — | εἶπεν | He said | ειπεν | | | autem | autem | He said | ܕܝܢ | He said | εἶπεν | He said | ||||||
| — | αὐτῇ· | to her; | αυτη | | | dixit | dixit | to her; | — | — | αὐτῇ | to her; | ||||||
| — | θυγάτηρ, | Daughter, | θυγατηρ | | | ei | ei | Daughter, | ܐܡܪ | Daughter, | Θύγατερ | Daughter, | ||||||
| — | ἡ | the | η | | | tua | — | — | — | — | ἡ | the | ||||||
| — | πίστις | faith | πιστις | | | filia | Filia | faith | ܠܗ | faith | πίστις | faith | ||||||
| — | σου | of you | σου | | | fides | fides | of you | ܒܪܬܝ | of you | σου | of you | ||||||
| — | σέσωκέν | has healed | σεσωκεν | | | tua | tua | has healed | — | — | σέσωκέν | has healed | ||||||
| — | σε. | you. | σε | | | te | te | you. | ܗܝܡܢܘܬܟܝ | you. | σε | you. | ||||||
| — | ὕπαγε | do go | ϋπαγε | | | saluam | salvam | do go | ܐܚܝܬܟܝ | do go | ὕπαγε | do go | ||||||
| — | εἰς | in | εις | | | fecit | fecit | in | ܙܠܝ | in | εἰς | in | ||||||
| — | εἰρήνην | peace | ειρηνην | | | uade | vade | peace | — | — | εἰρήνην | peace | ||||||
| — | καὶ | and | — | | | in | in | and | ܒܫܠܡܐ | and | καὶ | and | ||||||
| — | ἴσθι | do be | — | | | pacem | pace | do be | ܘܗܘܝܬܝ | do be | ἴσθι | do be | ||||||
| — | ὑγιὴς | healthy | ϋγειης | | | et | et | healthy | ܚܠܝܡܐ | healthy | ὑγιὴς | healthy | ||||||
| — | ἀπὸ | from | απο | | | esto | esto | from | — | — | ἀπὸ | from | ||||||
| — | τῆς | the | της | | | — | — | — | — | — | τῆς | the | ||||||
| — | μάστιγός | affliction | μαστιγος | | | sana | sana | affliction | ܡܢ | affliction | μάστιγός | affliction | ||||||
| — | σου. | of you. | σου | | | a | a | of you. | ܡܚܘܬܟܝ | of you. | σου | of you. | ||||||
| Next Fragment: Mark 5:38 | |||||||||||||||||
| See 65 Earliest Papyri | |||||||||||||||||