The Gospels across their earliest witnesses, and the tradition they carried forward
Hover any Greek or Syriac word for phonetic transliteration.
Six manuscript witness columns span the table; their descent flows into the timeline below.
| Greek Papyri | Alexandrian | Western | Latin | Syriac | Byzantine | ||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Earliest Papyri c. 125–250 CE · Greek TAGNT | Vaticanus c. 325 CE · Greek TAGNT | Bezae c. 400 CE · Greek Latin | Vulgate c. 400 CE · Latin Whitaker | Peshitta c. 400–450 CE · Syriac PayneSmith | Byzantine c. 5th–9th c. · Greek TAGNT | ||||||||||||
| — | καὶ | And | και | | | et | Et | And | ܐܚܪܢܐ | And | Καὶ | And | ||||||
| — | ἄλλα | others | — | | | aliud | aliud | others | ܐܠܐ | but | ἄλλο | others | ||||||
| — | ἔπεσεν | fell | επεσεν | | | cecidit | cecidit | fell | — | — | ἔπεσεν | fell | ||||||
| — | εἰς | into | εις | | | in | in | into | ܢܦܠ | into | εἰς | into | ||||||
| — | τὴν | the | την | | | dat | — | — | — | — | τὴν | the | ||||||
| — | γῆν | soil | γην | | | terram | terram | soil | ܥܠ | soil | γῆν | soil | ||||||
| — | τὴν | <the> | την | | | — | — | — | — | — | τὴν | <the> | ||||||
| — | καλὴν | good | καλην | | | bonam | bonam | good | — | — | καλήν | good | ||||||
| — | καὶ | and | και | | | et | et | and | ܐܪܥܐ | and | καὶ | and | ||||||
| — | ἐδίδου | was yielding | εδιδου | | | adferet | dabat | was yielding | ܛܒܬܐ | was yielding | ἐδίδου | was yielding | ||||||
| — | καρπὸν | fruit | καρπον | | | fructum | fructum | fruit | ܘܤܠܩ | fruit | καρπὸν | fruit | ||||||
| — | ἀναβαίνοντα | growing up | αναβαινοντα | | | ascendentem | ascendentem | growing up | — | — | ἀναβαίνοντα | growing up | ||||||
| — | καὶ | and | και | | | xxx | — | — | ܘܪܒܐ | and | καὶ | and | ||||||
| — | αὐξανόμενα | increasing | — | | | et | et | increasing | ܘܝܗܒ | increasing | αὐξάνοντα | increasing | ||||||
| — | καὶ | and | και | | | crescentem | crescentem | and | — | — | καὶ | and | ||||||
| — | ἔφερεν | was bearing | — | | | et | et | was bearing | ܦܐܪܐ | was bearing | ἔφερεν | was bearing | ||||||
| — | ἓν | one | εν | | | — | afferebat | one | ܐܝܬ | one | ἐν | one | ||||||
| — | τριάκοντα | thirtyfold | — | | | unum | unum | thirtyfold | ܕܬܠܬܝܢ | thirtyfold | τριάκοντα | thirtyfold | ||||||
| — | καὶ | and | και | | | lx | triginta | and | — | — | καὶ | and | ||||||
| — | ἓν | one | εν | | | unum | unum | one | ܘܐܝܬ | one | ἐν | one | ||||||
| — | ἑξήκοντα | sixty | — | | | et | sexaginta | sixty | ܕܫܬܝܢ | sixty | ἑξήκοντα | sixty | ||||||
| — | καὶ | and | και | | | et | et | and | — | — | καὶ | and | ||||||
| — | ἓν | one | εν | | | unum | unum | one | ܘܐܝܬ | one | ἐν | one | ||||||
| — | ἑκατόν. | a hundred. | — | | | c | centum | a hundred. | ܕܡܐܐ | a hundred. | ἑκατόν | a hundred. | ||||||
| Next Fragment: Mark 4:33 | |||||||||||||||||
| See 65 Earliest Papyri | |||||||||||||||||