The Gospels across their earliest witnesses, and the tradition they carried forward
Hover any Greek or Syriac word for phonetic transliteration.
Six manuscript witness columns span the table; their descent flows into the timeline below.
| Greek Papyri | Alexandrian | Western | Latin | Syriac | Byzantine | ||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Earliest Papyri c. 125–250 CE · Greek TAGNT | Vaticanus c. 325 CE · Greek TAGNT | Bezae c. 400 CE · Greek Latin | Vulgate c. 400 CE · Latin Whitaker | Peshitta c. 400–450 CE · Syriac PayneSmith | Byzantine c. 5th–9th c. · Greek TAGNT | ||||||||||||
| — | Καὶ | And | και | | | et | Et | And | ܘܥܢܐ | And | Καὶ | And | ||||||
| — | ἀποκριθεὶς | answering | — | | | respondit | respondens | answering | ܘܐܡܪ | answering | ἀπεκρίθη | answering | ||||||
| — | αὐτοῖς | them | αυτοις | | | eis | eis | them | — | — | αὐτοῖς | them | ||||||
| — | λέγει· | He says; | — | | | dicens | ait | He says; | ܠܗܘܢ | He says; | λέγων | He says; | ||||||
| — | τίς | Who | τις | | | quae | Quæ | Who | ܡܢ | Who | Τίς | Who | ||||||
| — | ἐστιν | are | εστιν | | | est | est | are | ܗܝ | are | ἐστιν | are | ||||||
| — | ἡ | the | η | | | — | — | — | — | — | ἡ | the | ||||||
| — | μήτηρ | mother | μητηρ | | | mater | mater | mother | ܐܡܝ | mother | μήτηρ | mother | ||||||
| — | μου | of Mine | μου | | | mea | mea | of Mine | — | — | μου | of Mine | ||||||
| — | καὶ | and | — | | | — | et | and | ܘܡܢ | and | ἢ | and | ||||||
| — | οἱ | the | — | | | aut | — | — | — | — | οἱ | the | ||||||
| — | ἀδελφοί | brothers | αδελφοι | | | fratres | fratres | brothers | ܐܢܘܢ | brothers | ἀδελφοί | brothers | ||||||
| — | μου; | of Mine? | — | | | mei | mei | of Mine? | ܐܚܝ | of Mine? | μου | of Mine? | ||||||
| Next Fragment: Mark 4:33 | |||||||||||||||||
| See 65 Earliest Papyri | |||||||||||||||||