The Gospels across their earliest witnesses, and the tradition they carried forward
Earliest Papyrus c. 125–250 CE · Greek TAGNT | Vaticanus c. 325 CE · Greek TAGNT | Sinaiticus c. 350 CE · Greek TAGNT | Vulgate c. 400 CE · Latin Whitaker | Peshitta c. 400–450 CE · Syriac PayneSmith | Byzantine c. 5th–9th c. · Greek TAGNT | ||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| — | Καὶ | And | Καὶ | And | Et | and | ܘܥܠ | And | Καὶ | And | |||||||
| — | εἰσελθὼν | He was entering | εἰσελθὼν | He was entering | iterum | again | ܬܘܒ | Kapher | εἰσελθὼν | He was entering | |||||||
| — | πάλιν | again | πάλιν | again | intravit | — | ܝܫܘܥ | And | πάλιν | again | |||||||
| — | εἰς | into | εἰς | into | Capharnaum | — | ܠܟܦܪܢܚܘܡ | that | εἰς | into | |||||||
| — | Καφαρναοὺμ | Capernaum | Καφαρναοὺμ | Capernaum | post | behind | ܠܝܘܡܬܐ | house | Καπερναοὺμ | Capernaum | |||||||
| — | δι᾽ | after some | δι᾽ | after some | dies | goddess | ܘܟܕ | so | δι᾽ | after some | |||||||
| — | ἡμερῶν | days | ἡμερῶν | days | — | — | ܫܡܥܘ | contain | ἡμερῶν | days | |||||||
| — | — | — | — | — | — | — | ܕܒܒܝܬܐ | space | καὶ | and | |||||||
| — | ἠκούσθη | it was heard | ἠκούσθη | it was heard | — | — | ܗܘ | he | ἠκούσθη | it was heard | |||||||
| — | ὅτι | that | ὅτι | that | — | — | — | — | ὅτι | that | |||||||
| — | ἐν | in | ἐν | in | — | — | — | — | ἐν | in | |||||||
| — | οἴκῳ | the house | οἴκῳ | the house | — | — | — | — | οἴκῳ | the house | |||||||
| — | ἐστίν. | He is. | ἐστίν. | He is. | — | — | — | — | ἐστίν. | He is. | |||||||