The Gospels across their earliest witnesses, and the tradition they carried forward
Hover any Greek or Syriac word for phonetic transliteration.
Six manuscript witness columns span the table; their descent flows into the timeline below.
| Greek Papyri | Alexandrian | Western | Latin | Syriac | Byzantine | ||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Earliest Papyri c. 125–250 CE · Greek TAGNT | Vaticanus c. 325 CE · Greek TAGNT | Bezae c. 400 CE · Greek Latin | Vulgate c. 400 CE · Latin Whitaker | Peshitta c. 400–450 CE · Syriac PayneSmith | Byzantine c. 5th–9th c. · Greek TAGNT | ||||||||||||
| — | καὶ | And | και | | | et | Et | and | ܘܟܕ | And | Καὶ | And | ||||||
| — | γνοὺς | having known it | γνους | | | cum | cum | when/with | — | — | γνοὺς | having known it | ||||||
| — | ἀπὸ | from | — | | | cognouisset | cognovisset | ? | ܝܠܦ | from | ἀπὸ | from | ||||||
| — | τοῦ | the | του | | | ioseph | — | — | — | — | τοῦ | the | ||||||
| — | κεντυρίωνος | centurion | — | | | a | a | from | ܝܗܒ | centurion | κεντυρίωνος | centurion | ||||||
| — | ἐδωρήσατο | He granted | εδωρησατο | | | centurione | centurione | ? | — | — | ἐδωρήσατο | He granted | ||||||
| — | τὸ | the | το | | | eius | — | — | — | — | τὸ | the | ||||||
| — | πτῶμα | body | πτωμα | | | donauit | corpus | ? | ܦܓܪܗ | body | σῶμα | body | ||||||
| — | τῷ | <the> | τω | | | — | — | — | — | — | τῷ | <the> | ||||||
| — | Ἰωσήφ. | to Joseph. | ϊωσηφ | | | corpus | Joseph | Joseph | ܠܝܘܤܦ | to Joseph. | Ἰωσήφ | to Joseph. | ||||||
| Next Fragment: Luke 1:54 | |||||||||||||||||
| See 65 Earliest Papyri | |||||||||||||||||