The Gospels across their earliest witnesses, and the tradition they carried forward
Hover any Greek or Syriac word for phonetic transliteration.
Six manuscript witness columns span the table; their descent flows into the timeline below.
| Greek Papyri | Alexandrian | Western | Latin | Syriac | Byzantine | ||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Earliest Papyri c. 125–250 CE · Greek TAGNT | Vaticanus c. 325 CE · Greek TAGNT | Bezae c. 400 CE · Greek Latin | Vulgate c. 400 CE · Latin Whitaker | Peshitta c. 400–450 CE · Syriac PayneSmith | Byzantine c. 5th–9th c. · Greek TAGNT | ||||||||||||
| — | ἀμὴν | Amen | αμην | | | amen | Amen | Amen | ܐܡܝܢ | truly | Ἀμὴν | Amen | ||||||
| — | δὲ | now | δε | | | dico | dico | now | ܕܝܢ | but | λέγω | now | ||||||
| — | λέγω | I say | λεγω | | | uobis | vobis | I say | ܐܢܐ | I say | ὑμῖν | I say | ||||||
| — | ὑμῖν· | to you; | ϋμειν | | | ubicumquae | Ubicumque | to you; | — | — | ὅπου | to you; | ||||||
| — | ὅπου | wherever | οπου | | | praedicatum | prædicatum | wherever | ܠܟܘܢ | wherever | ἐὰν | wherever | ||||||
| — | ἐὰν | maybe | — | | | fuerit | fuerit | maybe | ܕܟܠ | maybe | κηρυχθῇ | maybe | ||||||
| — | κηρυχθῇ | shall be proclaimed | κηρυχθη | | | euangelium | Evangelium | shall be proclaimed | ܐܝܟܐ | shall be proclaimed | τὸ | shall be proclaimed | ||||||
| — | τὸ | <the> | το | | | — | — | — | — | — | εὐαγγέλιον | <the> | ||||||
| — | εὐαγγέλιον | gospel | ευαγγελιον | | | — | istud | gospel | ܕܬܬܟܪܙ | gospel | τοῦτο | gospel | ||||||
| — | τοῦτο | this | — | | | in | in | this | ܤܒܪܬܝ | this | εἰς | this | ||||||
| — | εἰς | in | εις | | | quod | — | — | — | — | ὅλον | in | ||||||
| — | ὅλον | whole | ολον | | | uniuersum | universo | whole | ܗܕܐ | whole | τὸν | whole | ||||||
| — | τὸν | the | τον | | | — | — | — | — | — | κόσμον | the | ||||||
| — | κόσμον, | world, | κοσμον | | | mundum | mundo | world, | ܒܟܠܗ | world, | καὶ | world, | ||||||
| — | καὶ | also | και | | | et | et | also | ܥܠܡܐ | also | ὃ | also | ||||||
| — | ὃ | what | ο | | | quod | — | — | — | — | ἐποίησεν | what | ||||||
| — | ἐποίησεν | has done | εποιησεν | | | fecit | fecit | has done | ܡܕܡ | has done | αὕτη | has done | ||||||
| — | αὕτη | this woman | αυτη | | | haec | hæc | this woman | ܕܥܒܕܬ | this woman | λαληθήσεται | this woman | ||||||
| — | λαληθήσεται | will be spoken of | λαληθησεται | | | narrabitur | narrabitur | will be spoken of | — | — | εἰς | will be spoken of | ||||||
| — | εἰς | for | εις | | | in | in | for | ܗܕܐ | for | μνημόσυνον | for | ||||||
| — | μνημόσυνον | a memorial | μνημοσυνον | | | memoriam | memoriam | a memorial | ܢܬܡܠܠ | a memorial | αὐτῆς | a memorial | ||||||
| — | αὐτῆς.¶ | of her. | αυτης | | | eius | ejus | of her. | ܠܕܘܟܪܢܗ | of her. | αὐτῆς.¶ | of her. | ||||||
| Next Fragment: Luke 1:54 | |||||||||||||||||
| See 65 Earliest Papyri | |||||||||||||||||