The Gospels across their earliest witnesses, and the tradition they carried forward
Hover any Greek or Syriac word for phonetic transliteration.
Six manuscript witness columns span the table; their descent flows into the timeline below.
| Greek Papyri | Alexandrian | Western | Latin | Syriac | Byzantine | ||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Earliest Papyri c. 125–250 CE · Greek TAGNT | Vaticanus c. 325 CE · Greek TAGNT | Bezae c. 400 CE · Greek Latin | Vulgate c. 400 CE · Latin Whitaker | Peshitta c. 400–450 CE · Syriac PayneSmith | Byzantine c. 5th–9th c. · Greek TAGNT | ||||||||||||
| — | ὃ | What | ο | | | quod | — | — | — | — | Ὃ | What | ||||||
| — | ἔσχεν | she had | εσχεν | | | habuit | habuit | she had | ܕܐܝܬ | she had | ἔσχεν | she had | ||||||
| — | αὕτη | this | αυτη | | | haec | hæc | this | ܗܘܐ | this | αὕτη | this | ||||||
| — | ἐποίησεν, | she performed, | εποιησεν | | | fecit | fecit | she performed, | ܠܗ | she performed, | ἐποίησεν | she performed, | ||||||
| — | προέλαβεν | She came beforehand | προελαβεν | | | — | prævenit | She came beforehand | ܠܗܕܐ | She came beforehand | προέλαβεν | She came beforehand | ||||||
| — | μυρίσαι | to anoint | — | | | unguento | ungere | to anoint | ܥܒܕܬ | to anoint | μυρίσαι | to anoint | ||||||
| — | τὸ | the | το | | | praeuenit | — | — | — | — | μου | the | ||||||
| — | σῶμά | body | σωμα | | | corpus | corpus | body | ܘܩܕܡܬ | body | τὸ | body | ||||||
| — | μου | of Mine | μου | | | meum | meum | of Mine | ܐܝܟ | of Mine | σῶμα | of Mine | ||||||
| — | εἰς | for | εις | | | in | in | for | ܕܠܩܒܘܪܬܐ | for | εἰς | for | ||||||
| — | τὸν | the | τον | | | unguere | — | — | — | — | τὸν | the | ||||||
| — | ἐνταφιασμόν. | burial. | ενταφιασμον | | | sepulturam | sepulturam | burial. | ܒܤܡܬ | burial. | ἐνταφιασμόν | burial. | ||||||
| Next Fragment: Luke 1:54 | |||||||||||||||||
| See 65 Earliest Papyri | |||||||||||||||||