The Gospels across their earliest witnesses, and the tradition they carried forward
Hover any Greek or Syriac word for phonetic transliteration.
Six manuscript witness columns span the table; their descent flows into the timeline below.
| Greek Papyri | Alexandrian | Western | Latin | Syriac | Byzantine | ||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Earliest Papyri c. 125–250 CE · Greek TAGNT | Vaticanus c. 325 CE · Greek TAGNT | Bezae c. 400 CE · Greek Latin | Vulgate c. 400 CE · Latin Whitaker | Peshitta c. 400–450 CE · Syriac PayneSmith | Byzantine c. 5th–9th c. · Greek TAGNT | ||||||||||||
| — | ὅτι | that | οτι | | | quoniam | Quoniam | that | ܕܚܢܢ | that | ὅτι | that | ||||||
| — | ἡμεῖς | We ourselves | ημεις | | | nos | nos | We ourselves | ܫܡܥܢܝܗܝ | We ourselves | Ἡμεῖς | We ourselves | ||||||
| — | ἠκούσαμεν | heard | ηκουσαμεν | | | audiuimus | audivimus | heard | ܕܐܡܪ | heard | ἠκούσαμεν | heard | ||||||
| — | αὐτοῦ | when he | αυτου | | | hunc | eum | when he | ܕܐܢܐ | when he | αὐτοῦ | when he | ||||||
| — | λέγοντος | is saying | λεγοντος | | | dicentem | dicentem | is saying | ܫܪܐ | is saying | λέγοντος | is saying | ||||||
| — | ὅτι | that | οτι | | | ego | Ego | that | ܐܢܐ | that | ὅτι | that | ||||||
| — | ἐγὼ | I myself | εγω | | | quia | dissolvam | I myself | ܗܝܟܠܐ | I myself | Ἐγὼ | I myself | ||||||
| — | καταλύσω | will destroy | καταλυσω | | | templum | templum | will destroy | ܗܢܐ | will destroy | καταλύσω | will destroy | ||||||
| — | τὸν | <the> | τον | | | destruam | — | — | — | — | τὸν | <the> | ||||||
| — | ναὸν | temple | ναον | | | hunc | hoc | temple | ܕܥܒܝܕ | temple | ναὸν | temple | ||||||
| — | τοῦτον | this | — | | | manibus | manu | this | ܒܐܝܕܝܐ | this | τοῦτον | this | ||||||
| — | τὸν | the one | τον | | | fanu | — | — | — | — | τὸν | the one | ||||||
| — | χειροποίητον | made with hands | χειροποιητον | | | factum | factum | made with hands | ܘܠܬܠܬܐ | made with hands | χειροποίητον | made with hands | ||||||
| — | καὶ | and | και | | | et | et | and | ܝܘܡܝܢ | and | καὶ | and | ||||||
| — | διὰ | in | δια | | | tertium | per | in | ܒܢܐ | in | διὰ | in | ||||||
| — | τριῶν | three | τρειων | | | diem | triduum | three | ܐܢܐ | three | τριῶν | three | ||||||
| — | ἡμερῶν | days | ημερων | | | aliut | aliud | days | ܐܚܪܢܐ | days | ἡμερῶν | days | ||||||
| — | ἄλλον | another | αλλον | | | non | non | another | ܕܠܐ | another | ἄλλον | another | ||||||
| — | ἀχειροποίητον | not made with hands | αχειροποιητον | | | — | manu | not made with hands | ܥܒܝܕ | not made with hands | ἀχειροποίητον | not made with hands | ||||||
| — | οἰκοδομήσω. | I will build. | — | | | factum | factum | I will build. | ܒܐܝܕܝܐ | I will build. | οἰκοδομήσω | I will build. | ||||||
| Next Fragment: Luke 1:54 | |||||||||||||||||
| See 65 Earliest Papyri | |||||||||||||||||