The Gospels across their earliest witnesses, and the tradition they carried forward
Hover any Greek or Syriac word for phonetic transliteration.
Six manuscript witness columns span the table; their descent flows into the timeline below.
| Greek Papyri | Alexandrian | Western | Latin | Syriac | Byzantine | ||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Earliest Papyri c. 125–250 CE · Greek TAGNT | Vaticanus c. 325 CE · Greek TAGNT | Bezae c. 400 CE · Greek Latin | Vulgate c. 400 CE · Latin Whitaker | Peshitta c. 400–450 CE · Syriac PayneSmith | Byzantine c. 5th–9th c. · Greek TAGNT | ||||||||||||
| — | οἱ | <the> | οι | | | dare | — | — | — | — | Οἱ | <the> | ||||||
| — | δὲ | And | δε | | | — | audientes | And | ܕܝܢ | but | δὲ | And | ||||||
| — | ἀκούσαντες | having heard | — | | | gauisi | gavisi | having heard | ܕܝܢ | having heard | ἀκούσαντες | having heard | ||||||
| — | ἐχάρησαν | they rejoiced | εχαρησαν | | | sunt | sunt | they rejoiced | ܟܕ | they rejoiced | ἐχάρησαν | they rejoiced | ||||||
| — | καὶ | and | και | | | et | et | and | ܫܡܥܘ | and | καὶ | and | ||||||
| — | ἐπηγγείλαντο | they promised | επηγγειλαντο | | | promiserunt | promiserunt | they promised | ܚܕܝܘ | they promised | ἐπηγγείλαντο | they promised | ||||||
| — | αὐτῷ | to him | αυτω | | | ei | ei | to him | ܘܐܫܬܘܕܝܘ | to him | αὐτῷ | to him | ||||||
| — | ἀργύριον | money | αργυριον | | | pecuniam | pecuniam | money | ܟܤܦܐ | money | ἀργύριον | money | ||||||
| — | δοῦναι· | to give; | δουναι | | | quaerebat | se | to give; | ܕܢܬܠܘܢ | to give; | δοῦναι | to give; | ||||||
| — | καὶ | And | και | | | oportunae | daturos | And | ܠܗ | And | καὶ | And | ||||||
| — | ἐζήτει | he was seeking | εζητει | | | et | Et | he was seeking | ܘܒܥܐ | he was seeking | ἐζήτει | he was seeking | ||||||
| — | πῶς | how | πως | | | — | quærebat | how | ܗܘܐ | how | πῶς | how | ||||||
| — | αὐτὸν | Him | — | | | quomodo | quomodo | Him | ܠܗ | Him | εὐκαίρως | Him | ||||||
| — | εὐκαίρως | conveniently | ευκαιρως | | | eum | illum | conveniently | ܦܠܥܐ | conveniently | αὐτὸν | conveniently | ||||||
| — | παραδοῖ.¶ | he may deliver up. | παραδοι | | | traderet | opportune | he may deliver up. | ܕܢܫܠܡܝܘܗܝ | he may deliver up. | παραδῷ | he may deliver up. | ||||||
| Next Fragment: Luke 1:54 | |||||||||||||||||
| See 65 Earliest Papyri | |||||||||||||||||