The Gospels across their earliest witnesses, and the tradition they carried forward
Hover any Greek or Syriac word for phonetic transliteration.
Six manuscript witness columns span the table; their descent flows into the timeline below.
| Greek Papyri | Alexandrian | Western | Latin | Syriac | Byzantine | ||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Earliest Papyri c. 125–250 CE · Greek TAGNT | Vaticanus c. 325 CE · Greek TAGNT | Bezae c. 400 CE · Greek Latin | Vulgate c. 400 CE · Latin Whitaker | Peshitta c. 400–450 CE · Syriac PayneSmith | Byzantine c. 5th–9th c. · Greek TAGNT | ||||||||||||
| — | καὶ | And | — | | | multi | Multi | And | ܤܓܝܐܐ | And | Πολλοὶ | And | ||||||
| — | πολλοὶ | many | πολλοι | | | autem | autem | many | ܕܝܢ | many | δὲ | many | ||||||
| — | δὲ | now | δε | | | uestimenta | vestimenta | now | ܕܝܢ | but | τὰ | now | ||||||
| — | τὰ | the | τα | | | caedebant | — | — | — | — | ἱμάτια | the | ||||||
| — | ἱμάτια | cloaks | ϊματια | | | sua | sua | cloaks | ܡܫܘܝܢ | cloaks | αὐτῶν | cloaks | ||||||
| — | αὐτῶν | of them | αυτων | | | — | straverunt | of them | ܗܘܘ | of them | ἔστρωσαν | of them | ||||||
| — | ἔστρωσαν | spread | — | | | in | in | spread | ܢܚܬܝܗܘܢ | spread | εἰς | spread | ||||||
| — | εἰς | on | — | | | uia | via | on | — | — | τὴν | on | ||||||
| — | τὴν | the | — | | | — | — | — | — | — | ὁδόν | the | ||||||
| — | ὁδόν, | road, | — | | | alii | alii | road, | ܒܐܘܪܚܐ | road, | ἄλλοι | road, | ||||||
| — | ἄλλοι | others | — | | | — | — | — | ܘܐܚܪܢܐ | others | δὲ | others | ||||||
| — | δὲ | then | — | | | autem | autem | then | ܕܝܢ | but | στοιβάδας | then | ||||||
| — | στιβάδας | branches | — | | | frondes | frondes | branches | ܗܘܘ | branches | ἔκοπτον | branches | ||||||
| — | κόψαντες | cutting down | — | | | — | cædebant | cutting down | — | — | ἐκ | cutting down | ||||||
| — | ἐκ | from | — | | | de | de | from | ܤܘܟܐ | from | τῶν | from | ||||||
| — | τῶν | the | — | | | — | — | — | — | — | δένδρων | the | ||||||
| — | ἀγρῶν | fields | — | | | arboribus | arboribus | fields | ܡܢ | fields | καὶ | fields | ||||||
| — | καὶ | and | — | | | et | et | and | ܐܝܠܢܐ | and | ἐστρώννυον | and | ||||||
| — | ἐστρώννυον | were spreading | εστρωννυον | | | sternebat | sternebant | were spreading | — | — | εἰς | were spreading | ||||||
| — | εἰς | into | εις | | | in | in | into | ܘܡܫܘܝܢ | into | τὴν | into | ||||||
| — | τὴν | <the> | την | | | sternebat | — | — | — | — | ὁδόν | <the> | ||||||
| — | ὁδόν. | way. | οδον | | | uiam | via | way. | ܒܐܘܪܚܐ | way. | ὁδόν. | way. | ||||||
| Next Fragment: Mark 11:27 | |||||||||||||||||
| See 65 Earliest Papyri | |||||||||||||||||