The Gospels across their earliest witnesses, and the tradition they carried forward
Hover any Greek or Syriac word for phonetic transliteration.
Six manuscript witness columns span the table; their descent flows into the timeline below.
| Greek Papyri | Alexandrian | Western | Latin | Syriac | Byzantine | ||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Earliest Papyri c. 125–250 CE · Greek TAGNT | Vaticanus c. 325 CE · Greek TAGNT | Bezae c. 400 CE · Greek Latin | Vulgate c. 400 CE · Latin Whitaker | Peshitta c. 400–450 CE · Syriac PayneSmith | Byzantine c. 5th–9th c. · Greek TAGNT | ||||||||||||
| — | καὶ | And | και | | | coepit | Qui | And | ܘܫܡܥ | And | Καὶ | And | ||||||
| — | ἀκούσας | having heard | ακουσας | | | cum | cum | having heard | ܕܝܫܘܥ | having heard | ἀκούσας | having heard | ||||||
| — | ὅτι | that | οτι | | | audisset | audisset | that | — | — | ὅτι | that | ||||||
| — | Ἰησοῦς | Jesus | — | | | quia | quia | Jesus | ܗܘ | Jesus | Ἰησοῦς | Jesus | ||||||
| — | ὁ | <the> | ο | | | et | — | — | — | — | ὁ | <the> | ||||||
| — | Ναζαρηνός | of Nazareth | — | | | ihs | Jesus | of Nazareth | ܢܨܪܝܐ | of Nazareth | Ναζωραῖός | of Nazareth | ||||||
| — | ἐστιν, | it is, | εστιν | | | nazorenus | Nazarenus | it is, | — | — | ἐστιν | it is, | ||||||
| — | ἤρξατο | he began | ηρξατο | | | est | est | he began | ܘܫܪܝ | he began | ἤρξατο | he began | ||||||
| — | κράζειν | to cry out | κραζειν | | | — | cœpit | to cry out | ܠܡܩܥܐ | to cry out | κράζειν | to cry out | ||||||
| — | καὶ | and | και | | | clamare | clamare | and | ܘܠܡܐܡܪ | and | καὶ | and | ||||||
| — | λέγειν· | to say; | λεγειν | | | et | et | to say; | — | — | λέγειν | to say; | ||||||
| — | ὁ | O | — | | | ihu | — | — | — | — | Ὁ | O | ||||||
| — | υἱὲ | Son | — | | | dicere | dicere | Son | ܒܪܗ | Son | υἱὸς | Son | ||||||
| — | Δαυὶδ | of David | δαυειδ | | | mihi | Jesu | of David | ܕܕܘܝܕ | of David | Δαυίδ | of David | ||||||
| — | Ἰησοῦ, | Jesus, | ιηυ | | | fili | fili | Jesus, | — | — | Ἰησοῦ | Jesus, | ||||||
| — | ἐλέησόν | do have mercy on | ελεησον | | | dauid | David | do have mercy on | ܐܬܪܚܡ | do have mercy on | ἐλέησόν | do have mercy on | ||||||
| — | με. | me. | με | | | miserere | miserere | me. | ܥܠܝ | me. | με | me. | ||||||
| Next Fragment: Mark 11:27 | |||||||||||||||||
| See 65 Earliest Papyri | |||||||||||||||||