The Gospels across their earliest witnesses, and the tradition they carried forward
Hover any Greek or Syriac word for phonetic transliteration.
Six manuscript witness columns span the table; their descent flows into the timeline below.
| Greek Papyri | Alexandrian | Western | Latin | Syriac | Byzantine | ||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Earliest Papyri c. 125–250 CE · Greek TAGNT | Vaticanus c. 325 CE · Greek TAGNT | Bezae c. 400 CE · Greek Latin | Vulgate c. 400 CE · Latin Whitaker | Peshitta c. 400–450 CE · Syriac PayneSmith | Byzantine c. 5th–9th c. · Greek TAGNT | ||||||||||||
| — | καὶ | and | και | | | et | et | and | ܘܐܝܢܐ | and | καὶ | and | ||||||
| — | ὃς | whoever | ος | | | quicumque | quicumque | whoever | ܡܢܟܘܢ | whoever | ὃς | whoever | ||||||
| — | ἂν | maybe | αν | | | uoluerit | voluerit | maybe | — | — | ἐὰν | maybe | ||||||
| — | θέλῃ | shall desire | θελη | | | uestrum | in | shall desire | ܕܨܒܐ | shall desire | θέλῃ | shall desire | ||||||
| — | ἐν | among | — | | | — | vobis | among | ܕܢܗܘܐ | among | ὑμῶν | among | ||||||
| — | ὑμῖν | you | — | | | — | — | — | — | — | γενέσθαι | you | ||||||
| — | εἶναι | to become | ειναι | | | primus | primus | to become | ܩܕܡܝܐ | to become | πρῶτος | to become | ||||||
| — | πρῶτος, | first, | πρωτος | | | esse | esse | first, | ܢܗܘܐ | first, | ἔσται | first, | ||||||
| — | ἔσται | will be | εσται | | | erit | erit | will be | — | — | πάντων | will be | ||||||
| — | πάντων | of all | — | | | uester | omnium | of all | ܥܒܕܐ | of all | δοῦλος | of all | ||||||
| — | δοῦλος. | slave. | δουλος | | | seruus | servus | slave. | ܕܟܠܢܫ | slave. | δοῦλος. | slave. | ||||||
| Next Fragment: Mark 11:27 | |||||||||||||||||
| See 65 Earliest Papyri | |||||||||||||||||