The Gospels across their earliest witnesses, and the tradition they carried forward
Hover any Greek or Syriac word for phonetic transliteration.
Six manuscript witness columns span the table; their descent flows into the timeline below.
| Greek Papyri | Alexandrian | Western | Latin | Syriac | Byzantine | ||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Earliest Papyri c. 125–250 CE · Greek TAGNT | Vaticanus c. 325 CE · Greek TAGNT | Bezae c. 400 CE · Greek Latin | Vulgate c. 400 CE · Latin Whitaker | Peshitta c. 400–450 CE · Syriac PayneSmith | Byzantine c. 5th–9th c. · Greek TAGNT | ||||||||||||
| — | οὐχ | Not | ουχ | | | non | Non | Not | ܠܐ | Not | Οὐχ | Not | ||||||
| — | οὕτως | thus | ουτως | | | ita | ita | thus | ܕܝܢ | thus | οὕτως | thus | ||||||
| — | δέ | however | — | | | est | est | however | ܕܝܢ | but | δὲ | however | ||||||
| — | ἐστιν | is it | εστιν | | | inter | — | — | — | — | ἔσται | is it | ||||||
| — | ἐν | among | εν | | | — | autem | among | ܢܗܘܐ | among | ἐν | among | ||||||
| — | ὑμῖν, | you, | ϋμειν | | | in | in | you, | ܒܝܢܬܟܘܢ | you, | ὑμῖν | you, | ||||||
| — | ἀλλ᾽ | Instead | αλλ | | | uobis | vobis | Instead | ܐܠܐ | Instead | ἀλλ’ | Instead | ||||||
| — | ὃς | whoever | ος | | | sed | sed | whoever | ܡܢ | whoever | ὃς | whoever | ||||||
| — | ἂν | maybe | αν | | | uos | — | — | — | — | ἐὰν | maybe | ||||||
| — | θέλῃ | shall desire | θελη | | | quicumque | quicumque | shall desire | ܕܨܒܐ | shall desire | θέλῃ | shall desire | ||||||
| — | μέγας | great | μεγας | | | uoluerit | voluerit | great | ܒܟܘܢ | great | γενέσθαι | great | ||||||
| — | γενέσθαι | to become | — | | | — | fieri | to become | ܕܢܗܘܐ | to become | μέγας | to become | ||||||
| — | ἐν | among | εν | | | maior | major | among | ܪܒܐ | among | ἐν | among | ||||||
| — | ὑμῖν, | you, | ϋμειν | | | esse | — | — | — | — | ὑμῖν | you, | ||||||
| — | ἔσται | will be | — | | | erit | erit | will be | ܢܗܘܐ | will be | ἔσται | will be | ||||||
| — | ὑμῶν | your | ϋμων | | | uester | vester | your | ܠܟܘܢ | your | ὑμῶν | your | ||||||
| — | διάκονος· | servant; | διακονος | | | minister | minister | servant; | ܡܫܡܫܢܐ | servant; | διάκονος | servant; | ||||||
| Next Fragment: Mark 11:27 | |||||||||||||||||
| See 65 Earliest Papyri | |||||||||||||||||