The Gospels across their earliest witnesses, and the tradition they carried forward
Hover any Greek or Syriac word for phonetic transliteration.
Six manuscript witness columns span the table; their descent flows into the timeline below.
| Greek Papyri | Alexandrian | Western | Latin | Syriac | Byzantine | ||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Earliest Papyri c. 125–250 CE · Greek TAGNT | Vaticanus c. 325 CE · Greek TAGNT | Bezae c. 400 CE · Greek Latin | Vulgate c. 400 CE · Latin Whitaker | Peshitta c. 400–450 CE · Syriac PayneSmith | Byzantine c. 5th–9th c. · Greek TAGNT | ||||||||||||
| — | ἐμβλέψας | Having looked | — | | | autem | Et | Having looked | ܚܪ | Having looked | Ἐμβλέψας | Having looked | ||||||
| — | δὲ | now | δε | | | intuens | intuens | now | ܕܝܢ | but | δὲ | now | ||||||
| — | αὐτοῖς | on them | αυτοις | | | — | illos | on them | ܒܗܘܢ | on them | αὐτοῖς | on them | ||||||
| — | ὁ | <the> | ο | | | eos | — | — | — | — | ὁ | <the> | ||||||
| — | Ἰησοῦς | Jesus | — | | | ihs | Jesus | Jesus | ܘܐܡܪ | Jesus | Ἰησοῦς | Jesus | ||||||
| — | λέγει· | says; | λεγει | | | ait | ait | says; | ܠܗܘܢ | says; | λέγει | says; | ||||||
| — | παρὰ | With | παρα | | | aput | Apud | With | ܠܘܬ | With | Παρὰ | With | ||||||
| — | ἀνθρώποις | men | ανθρωποις | | | homines | homines | men | ܒܢܝ | men | ἀνθρώποις | men | ||||||
| — | ἀδύνατον | it is impossible | αδυνατον | | | — | impossibile est | is impossible | ܐܢܫܐ | it is impossible | ἀδύνατον | it is impossible | ||||||
| — | ἀλλ᾽ | but | — | | | est | sed | but | ܗܕܐ | but | ἀλλ’ | but | ||||||
| — | οὐ | not is impossible | — | | | — | non | not | ܠܐ | not is impossible | οὐ | not is impossible | ||||||
| — | παρὰ | with | — | | | hoc | apud | with | ܡܫܟܚܐ | with | παρὰ | with | ||||||
| — | τῷ | <the> | — | | | — | — | — | — | — | θεῷ | <the> | ||||||
| — | θεῷ· | God; | — | | | aput | Deum | God | ܠܘܬ | God; | πάντα | God; | ||||||
| — | πάντα | all things | — | | | inpossibile | omnia | all things | ܐܠܗܐ | all things | γὰρ | all things | ||||||
| — | γὰρ | for | — | | | — | enim | for | ܓܝܪ | for | δυνατά | for | ||||||
| — | δυνατὰ | are possible | — | | | — | possibilia | possible | ܡܕܡ | are possible | ἐστιν | are possible | ||||||
| — | ἐστιν | is | εστιν | | | possibile | sunt | are | ܓܝܪ | is | παρὰ | is | ||||||
| — | παρὰ | with | παρα | | | dm | apud | with | ܡܫܟܚܐ | with | τῷ | with | ||||||
| — | τῷ | <the> | τω | | | — | — | — | — | — | θεῷ | <the> | ||||||
| — | θεῷ.¶ | God. | θω | | | uero | Deum | God | ܐܠܗܐ | God. | θεῷ.¶ | God. | ||||||
| Next Fragment: Mark 11:27 | |||||||||||||||||
| See 65 Earliest Papyri | |||||||||||||||||