The Gospels across their earliest witnesses, and the tradition they carried forward
Hover any Greek or Syriac word for phonetic transliteration.
Six manuscript witness columns span the table; their descent flows into the timeline below.
| Greek Papyri | Alexandrian | Western | Latin | Syriac | Byzantine | ||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Earliest Papyri c. 125–250 CE · Greek TAGNT | Vaticanus c. 325 CE · Greek TAGNT | Bezae c. 400 CE · Greek Latin | Vulgate c. 400 CE · Latin Whitaker | Peshitta c. 400–450 CE · Syriac PayneSmith | Byzantine c. 5th–9th c. · Greek TAGNT | ||||||||||||
| — | Καὶ | And | και | | | et | Et | And | ܒܬܪ | And | Καὶ | And | ||||||
| — | μετὰ | after | — | | | uenit | post | after | ܗܠܝܢ | after | μετὰ | after | ||||||
| — | ταῦτα | these things | — | | | iterum | hæc | these things | ܢܦܩ | these things | ταῦτα | these things | ||||||
| — | ἐξῆλθεν | He went forth | — | | | qui | exiit | He went forth | ܝܫܘܥ | He went forth | ἐξῆλθεν | He went forth | ||||||
| — | καὶ | and | — | | | et | et | and | — | — | καὶ | and | ||||||
| — | ἐθεάσατο | He saw | — | | | uidit | vidit | He saw | ܘܚܙܐ | He saw | ἐθεάσατο | He saw | ||||||
| — | τελώνην | a tax collector | — | | | eum | publicanum | a tax collector | ܡܟܤܐ | a tax collector | τελώνην | a tax collector | ||||||
| — | ὀνόματι | named | — | | | — | nomine | named | ܕܫܡܗ | named | ὀνόματι | named | ||||||
| — | Λευὶν | Levi | — | | | leui | Levi | Levi | ܠܘܝ | Levi | Λευΐν | Levi | ||||||
| — | καθήμενον | sitting | — | | | sedentem | sedentem | sitting | ܕܝܬܒ | sitting | καθήμενον | sitting | ||||||
| — | ἐπὶ | at | — | | | ad | ad | at | ܒܝܬ | at | ἐπὶ | at | ||||||
| — | τὸ | the | — | | | — | — | — | — | — | τὸ | the | ||||||
| — | τελώνιον | tax booth | — | | | teloneum | telonium | tax booth | ܡܟܤܐ | tax booth | τελώνιον | tax booth | ||||||
| — | καὶ | and | — | | | et | et | and | — | — | καὶ | and | ||||||
| — | εἶπεν | He said | — | | | — | ait | He said | ܘܐܡܪ | He said | εἶπεν | He said | ||||||
| — | αὐτῷ· | to him; | αυτω | | | illi | illi | to him; | ܠܗ | to him; | αὐτῷ | to him; | ||||||
| — | ἀκολούθει | do follow | ακολουθει | | | sequebatur | Sequere | do follow | ܬܐ | do follow | Ἀκολούθει | do follow | ||||||
| — | μοι. | Me. | μοι | | | me | me | Me. | ܒܬܪܝ | Me. | μοι | Me. | ||||||
| Next Fragment: Luke 5:30 | |||||||||||||||||
| See 65 Earliest Papyri | |||||||||||||||||