The Gospels across their earliest witnesses, and the tradition they carried forward
Hover any Greek or Syriac word for phonetic transliteration.
Six manuscript witness columns span the table; their descent flows into the timeline below.
| Greek Papyri | Alexandrian | Western | Latin | Syriac | Byzantine | ||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Earliest Papyri c. 125–250 CE · Greek TAGNT | Vaticanus c. 325 CE · Greek TAGNT | Bezae c. 400 CE · Greek Latin | Vulgate c. 400 CE · Latin Whitaker | Peshitta c. 400–450 CE · Syriac PayneSmith | Byzantine c. 5th–9th c. · Greek TAGNT | ||||||||||||
πεινετεP4 | And | καὶ | And | και | | | et | Et | And | ܘܪܛܢܝܢ | And | Καὶ | And | |||||
ἐγόγγυζονP4 | were grumbling | ἐγόγγυζον | were grumbling | — | | | murmurabant | murmurabant | were grumbling | — | — | ἐγόγγυζον | were grumbling | |||||
οἱP4 | the | οἱ | the | οι | | | edit | — | — | — | — | οἱ | the | |||||
ΦαρισαῖοιP4 | Pharisees | Φαρισαῖοι | Pharisees | φαρισαιοι | | | pharisaei | pharisæi | Pharisees | ܗܘܘ | Pharisees | γραμματεῖς | Pharisees | |||||
καὶP4 | and | καὶ | and | και | | | et | et | and | ܤܦܪܐ | and | αὐτῶν | and | |||||
οἱP4 | the | οἱ | the | οι | | | — | — | — | — | — | καὶ | the | |||||
γραμματεῖςP4 | scribes | γραμματεῖς | scribes | γραμματεις | | | scribae | scribæ | scribes | — | — | οἱ | scribes | |||||
αὐτῶνP4 | of them | αὐτῶν | of them | — | | | — | eorum | of them | ܘܦܪܝܫܐ | of them | Φαρισαῖοι | of them | |||||
πρὸςP4 | at | πρὸς | at | προς | | | dicentes | dicentes | at | ܘܐܡܪܝܢ | at | πρὸς | at | |||||
τοὺςP4 | the | τοὺς | the | τους | | | — | — | — | — | — | τοὺς | the | |||||
μαθητὰςP4 | disciples | μαθητὰς | disciples | μαθητας | | | ad | ad | disciples | — | — | μαθητὰς | disciples | |||||
αὐτοῦP4 | of Him | αὐτοῦ | of Him | αυτου | | | discipuloss | discipulos | of Him | ܠܬܠܡܝܕܘܗܝ | of Him | αὐτοῦ | of Him | |||||
λέγοντες·P4 | saying; | λέγοντες· | saying; | λεγοντες | | | — | — | — | ܠܡܢܐ | saying; | λέγοντες | saying; | |||||
διὰP4 | Because of | διὰ | Because of | δια | | | eius | ejus | Because of | — | — | Διὰ | Because of | |||||
τίP4 | why | τί | why | τι | | | quare | Quare | why | ܥܡ | why | τί | why | |||||
μετὰP4 | with | μετὰ | with | μετα | | | cum | cum | with | ܡܟܤܐ | with | μετὰ | with | |||||
τῶνP4 | the | τῶν | the | των | | | — | — | — | — | — | τῶν | the | |||||
τελωνῶνP4 | tax collectors | τελωνῶν | tax collectors | τελωνων | | | publicanis | publicanis | tax collectors | — | — | τελωνῶν | tax collectors | |||||
καὶP4 | and | καὶ | and | και | | | et | et | and | ܘܚܛܝܐ | and | καὶ | and | |||||
ἁμαρτωλῶνP4 | sinners | ἁμαρτωλῶν | sinners | — | | | — | peccatoribus | sinners | ܐܟܠܝܢ | sinners | ἁμαρτωλῶν | sinners | |||||
ἐσθίετεP4 | do you eat | ἐσθίετε | do you eat | — | | | — | manducatis | do you eat | — | — | ἐσθίετε | do you eat | |||||
καὶP4 | and | καὶ | and | — | | | — | et | and | ܐܢܬܘܢ | and | καὶ | and | |||||
πίνετε;¶P4 | drink? | πίνετε;¶ | drink? | — | | | bibit | bibitis | drink? | ܘܫܬܝܢ | drink? | πίνετε | drink? | |||||
| Next Verse Available | |||||||||||||||||
| See 65 Earliest Papyri | |||||||||||||||||