The Gospels across their earliest witnesses, and the tradition they carried forward
Hover any Greek or Syriac word for phonetic transliteration.
Six manuscript witness columns span the table; their descent flows into the timeline below.
| Greek Papyri | Alexandrian | Western | Latin | Syriac | Byzantine | ||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Earliest Papyri c. 125–250 CE · Greek TAGNT | Vaticanus c. 325 CE · Greek TAGNT | Bezae c. 400 CE · Greek Latin | Vulgate c. 400 CE · Latin Whitaker | Peshitta c. 400–450 CE · Syriac PayneSmith | Byzantine c. 5th–9th c. · Greek TAGNT | ||||||||||||
| — | καὶ | And | και | | | et | Et | And | ܘܡܚܕܐ | And | Καὶ | And | ||||||
| — | παραχρῆμα | immediately | παραχρημα | | | confestim | confestim | immediately | — | — | παραχρῆμα | immediately | ||||||
| — | ἀναστὰς | having stood up | αναστας | | | conspectu | consurgens | having stood up | ܩܡ | having stood up | ἀναστὰς | having stood up | ||||||
| — | ἐνώπιον | before | ενωπιον | | | surgens | coram | before | ܠܥܢܝܗܘܢ | before | ἐνώπιον | before | ||||||
| — | αὐτῶν, | them, | αυτων | | | — | illis | them, | — | — | αὐτῶν | them, | ||||||
| — | ἄρας | having taken up | αρας | | | eorum | tulit | having taken up | ܘܫܩܠ | having taken up | ἄρας | having taken up | ||||||
| — | ἐφ᾽ | that on | — | | | tollens | lectum | that on | ܥܪܤܗ | that on | ἐφ’ | that on | ||||||
| — | ὃ | which | — | | | in | — | — | — | — | ὃ | which | ||||||
| — | κατέκειτο, | he was lying, | — | | | — | quo | he was lying, | ܘܐܙܠ | he was lying, | κατέκειτο | he was lying, | ||||||
| — | ἀπῆλθεν | he departed | απηλθεν | | | grabattum | jacebat | he departed | ܠܒܝܬܗ | he departed | ἀπῆλθεν | he departed | ||||||
| — | εἰς | to | εις | | | honorificans | et | to | — | — | εἰς | to | ||||||
| — | τὸν | the | τον | | | abiit | — | — | — | — | τὸν | the | ||||||
| — | οἶκον | home | οικον | | | in | in | home | ܟܕ | home | οἶκον | home | ||||||
| — | αὐτοῦ | of him | αυτου | | | domum | domum | of him | ܡܫܒܚ | of him | αὐτοῦ | of him | ||||||
| — | δοξάζων | glorifying | δοξαζων | | | suam | suam | glorifying | — | — | δοξάζων | glorifying | ||||||
| — | τὸν | <the> | τον | | | — | — | — | — | — | τὸν | <the> | ||||||
| — | θεόν. | God. | θν | | | dm | Deum | God. | ܠܐܠܗܐ | God. | θεόν | God. | ||||||
| Next Fragment: Luke 5:30 | |||||||||||||||||
| See 65 Earliest Papyri | |||||||||||||||||