The Gospels across their earliest witnesses, and the tradition they carried forward
Hover any Greek or Syriac word for phonetic transliteration.
Six manuscript witness columns span the table; their descent flows into the timeline below.
| Greek Papyri | Alexandrian | Western | Latin | Syriac | Byzantine | ||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Earliest Papyri c. 125–250 CE · Greek TAGNT | Vaticanus c. 325 CE · Greek TAGNT | Bezae c. 400 CE · Greek Latin | Vulgate c. 400 CE · Latin Whitaker | Peshitta c. 400–450 CE · Syriac PayneSmith | Byzantine c. 5th–9th c. · Greek TAGNT | ||||||||||||
| — | Καὶ | and | και | | | et | Et | and | ܘܐܝܬܝܗ | and | Καὶ | and | ||||||
| — | Ἤγαγεν | He led | ηγαγεν | | | adduxit | duxit | He led | ܠܐܘܪܫܠܡ | He led | ἤγαγεν | He led | ||||||
| — | δὲ | also | — | | | — | illum | also | ܕܝܢ | but | αὐτὸν | also | ||||||
| — | αὐτὸν | Him | αυτον | | | in | in | Him | ܘܐܩܝܡܗ | Him | εἰς | Him | ||||||
| — | εἰς | to | εις | | | — | Jerusalem | to | ܥܠ | to | Ἱερουσαλήμ | to | ||||||
| — | Ἰερουσαλὴμ | Jerusalem | ϊερουσαλημ | | | et | et | Jerusalem | — | — | καὶ | Jerusalem | ||||||
| — | καὶ | and | και | | | statuit | statuit | and | ܟܢܦܐ | and | ἔστησεν | and | ||||||
| — | ἔστησεν | set | εστησεν | | | eum | eum | set | ܕܗܝܟܠܐ | set | αὐτὸν | set | ||||||
| — | αὐτὸν | him | αυτον | | | super | super | him | — | — | ἐπὶ | him | ||||||
| — | ἐπὶ | upon | επι | | | pinnam | pinnam | upon | ܘܐܡܪ | upon | τὸ | upon | ||||||
| — | τὸ | the | το | | | hierusalem | — | — | — | — | πτερύγιον | the | ||||||
| — | πτερύγιον | pinnacle | πτερυγιον | | | templi | templi | pinnacle | ܠܗ | pinnacle | τοῦ | pinnacle | ||||||
| — | τοῦ | of the | του | | | — | — | — | — | — | ἱεροῦ | of the | ||||||
| — | ἱεροῦ | temple | ϊερου | | | eum | — | — | — | — | καὶ | temple | ||||||
| — | καὶ | and | και | | | et | et | and | ܐܢ | and | εἶπεν | and | ||||||
| — | εἶπεν | said | ειπεν | | | dixit | dixit | said | ܒܪܗ | said | αὐτῷ | said | ||||||
| — | αὐτῷ· | to Him; | αυτω | | | illi | illi | to Him; | — | — | Εἰ | to Him; | ||||||
| — | εἰ | If | ει | | | si | Si | If | ܐܢܬ | If | υἱὸς | If | ||||||
| — | ὁ | the | — | | | — | — | — | — | — | εἶ | the | ||||||
| — | υἱὸς | Son | ϋιος | | | filius | Filius | Son | ܕܐܠܗܐ | Son | τοῦ | Son | ||||||
| — | εἶ | You are | ει | | | dei | Dei | You are | — | — | θεοῦ | You are | ||||||
| — | τοῦ | <the> | — | | | — | — | — | — | — | βάλε | <the> | ||||||
| — | θεοῦ, | of God, | θυ | | | es | es | of God, | ܐܪܡܐ | of God, | σεαυτὸν | of God, | ||||||
| — | βάλε | do cast | βαλε | | | mitte | mitte | do cast | ܢܦܫܟ | do cast | ἐντεῦθεν | do cast | ||||||
| — | σεαυτὸν | Yourself | σεαυτον | | | te | te | Yourself | — | — | κάτω | Yourself | ||||||
| — | ἐντεῦθεν | from here | εντευθεν | | | hinc | hinc | from here | ܡܟܐ | from here | ἐντεῦθεν | from here | ||||||
| — | κάτω· | down; | κατω | | | diosum | deorsum | down; | ܠܬܚܬ | down; | κάτω· | down; | ||||||
| Next Fragment: Luke 4:29 | |||||||||||||||||
| See 65 Earliest Papyri | |||||||||||||||||