The Gospels across their earliest witnesses, and the tradition they carried forward
Hover any Greek or Syriac word for phonetic transliteration.
Six manuscript witness columns span the table; their descent flows into the timeline below.
| Greek Papyri | Alexandrian | Western | Latin | Syriac | Byzantine | ||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Earliest Papyri c. 125–250 CE · Greek TAGNT | Vaticanus c. 325 CE · Greek TAGNT | Bezae c. 400 CE · Greek Latin | Vulgate c. 400 CE · Latin Whitaker | Peshitta c. 400–450 CE · Syriac PayneSmith | Byzantine c. 5th–9th c. · Greek TAGNT | ||||||||||||
αυτονP4 | and | καὶ | and | και | | | et | Et | and | ܘܩܡܘ | and | καὶ | and | |||||
εωσP4 | having risen up | ἀναστάντες | having risen up | ανασταντες | | | surgentes | surrexerunt | having risen up | ܐܦܩܘܗܝ | having risen up | ἀναστάντες | having risen up | |||||
οφρυοσP4 | they cast | ἐξέβαλον | they cast | εξεβαλον | | | et | et | they cast | ܠܒܪ | they cast | ἐξέβαλον | they cast | |||||
τουP4 | Him | αὐτὸν | Him | αυτον | | | eieierunt | ejecerunt | Him | — | — | αὐτὸν | Him | |||||
ορουσP4 | out | ἔξω | out | εξω | | | eum | illum | out | ܡܢ | out | ἔξω | out | |||||
εφP4 | of the | τῆς | of the | της | | | ut | — | — | — | — | τῆς | of the | |||||
ουP4 | city | πόλεως | city | πολεως | | | extra | extra | city | ܡܕܝܢܬܐ | city | πόλεως | city | |||||
ηP4 | and | καὶ | and | και | | | ciuitatem | civitatem | and | ܘܐܝܬܝܘܗܝ | and | καὶ | and | |||||
πολισP4 | led | ἤγαγον | led | ηγαγον | | | ad | et | led | ܥܕܡܐ | led | ἤγαγον | led | |||||
ωκοδομητοP4 | Him | αὐτὸν | Him | αυτον | | | — | duxerunt | Him | ܠܓܒܝܢܐ | Him | αὐτὸν | Him | |||||
αυτωνP4 | unto | ἕως | unto | εως | | | ubi | illum | unto | — | — | ἕως | unto | |||||
ωστεP4 | the | τῆς | the | της | | | aedificata | — | — | — | — | ὀφρύος | the | |||||
κατακρημνισαιP4 | brow | ὀφρύος | brow | οφρυος | | | usque | usque | brow | ܕܛܘܪܐ | brow | τοῦ | brow | |||||
αυτονP4 | of the | τοῦ | of the | του | | | eum | — | — | — | — | ὄρους | of the | |||||
ὄρουςP4 | hill | ὄρους | hill | ορους | | | adduxerunt | ad | hill | ܗܘ | hill | ἐφ’ | hill | |||||
ἐφ᾽P4 | upon | ἐφ᾽ | upon | εφ | | | supercilium | supercilium | upon | ܕܡܕܝܢܬܗܘܢ | upon | οὗ | upon | |||||
οὗP4 | which | οὗ | which | ου | | | montis | montis | which | ܒܢܝܐ | which | ἡ | which | |||||
ἡP4 | the | ἡ | the | η | | | — | — | — | — | — | πόλις | the | |||||
πόλιςP4 | town | πόλις | town | πολις | | | est | super | town | ܗܘܬ | town | αὐτῶν | town | |||||
ᾠκοδόμητοP4 | had been built | ᾠκοδόμητο | had been built | — | | | eorum | quem | had been built | ܥܠܘܗܝ | had been built | ᾠκοδόμητο | had been built | |||||
αὐτῶνP4 | of them | αὐτῶν | of them | αυτων | | | ciuitas | civitas | of them | — | — | εἰς | of them | |||||
ὥστεP4 | in order | ὥστε | in order | ωστε | | | — | illorum | in order | ܕܢܫܕܘܢܝܗܝ | in order | τὸ | in order | |||||
κατακρημνίσαιP4 | to throw over | κατακρημνίσαι | to throw over | κατακρημνισαι | | | praecipitarent | erat | to throw over | ܡܢ | to throw over | κατακρημνίσαι | to throw over | |||||
αὐτόν.P4 | him. | αὐτόν. | him. | αυτον | | | eum | ædificata | him. | ܫܩܝܦܐ | him. | αὐτόν | him. | |||||
| Next Verse Available | |||||||||||||||||
| See 65 Earliest Papyri | |||||||||||||||||