The Gospels across their earliest witnesses, and the tradition they carried forward
Hover any Greek or Syriac word for phonetic transliteration.
Six manuscript witness columns span the table; their descent flows into the timeline below.
| Greek Papyri | Alexandrian | Western | Latin | Syriac | Byzantine | ||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Earliest Papyri c. 125–250 CE · Greek TAGNT | Vaticanus c. 325 CE · Greek TAGNT | Bezae c. 400 CE · Greek Latin | Vulgate c. 400 CE · Latin Whitaker | Peshitta c. 400–450 CE · Syriac PayneSmith | Byzantine c. 5th–9th c. · Greek TAGNT | ||||||||||||
| — | σὺ | You yourself | συ | | | tu | Tu | You yourself | ܐܢ | You yourself | Σὺ | You yourself | ||||||
| — | οὖν | therefore | ουν | | | ergo | ergo | therefore | ܗܟܝܠ | therefore | οὖν | therefore | ||||||
| — | ἐὰν | if | εαν | | | si | si | if | — | — | ἐὰν | if | ||||||
| — | προσκυνήσῃς | You shall worship | προσκυνησης | | | adoraueris | adoraveris | You shall worship | ܬܤܓܘܕ | You shall worship | προσκυνήσῃς | You shall worship | ||||||
| — | ἐνώπιον | before | ενωπιον | | | in | coram | before | ܩܕܡܝ | before | ἐνώπιον | before | ||||||
| — | ἐμοῦ | me | εμου | | | meo | me | me | ܕܝܠܟ | me | ἐμοῦ | me | ||||||
| — | ἔσται | will be | εσται | | | eruntua | erunt | will be | — | — | ἔσται | will be | ||||||
| — | σοῦ | Yours | σου | | | conspecto | tua | Yours | ܢܗܘܐ | Yours | σοῦ | Yours | ||||||
| — | πᾶσα. | everything. | πασα | | | omnia | omnia | everything. | ܟܠܗ | everything. | πᾶσα | everything. | ||||||
| Next Fragment: Luke 4:29 | |||||||||||||||||
| See 65 Earliest Papyri | |||||||||||||||||