The Gospels across their earliest witnesses, and the tradition they carried forward
Hover any Greek or Syriac word for phonetic transliteration.
Six manuscript witness columns span the table; their descent flows into the timeline below.
| Greek Papyri | Alexandrian | Western | Latin | Syriac | Byzantine | ||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Earliest Papyri c. 125–250 CE · Greek TAGNT | Vaticanus c. 325 CE · Greek TAGNT | Bezae c. 400 CE · Greek Latin | Vulgate c. 400 CE · Latin Whitaker | Peshitta c. 400–450 CE · Syriac PayneSmith | Byzantine c. 5th–9th c. · Greek TAGNT | ||||||||||||
| — | καὶ | and | και | | | et | et | and | ܘܥܠ | and | καί | and | ||||||
| — | ὅτι | that | — | | | — | quia | that | — | — | Ἐπὶ | that | ||||||
| — | ἐπὶ | in | επι | | | in | in | in | ܕܪܥܝܗܘܢ | in | χειρῶν | in | ||||||
| — | χειρῶν | their hands | χειρων | | | manus | manibus | their hands | — | — | ἀροῦσίν | their hands | ||||||
| — | ἀροῦσίν | will they bear | αρουσιν | | | tollent | tollent | will they bear | ܢܫܩܠܘܢܟ | will they bear | σε | will they bear | ||||||
| — | σε, | You, | σε | | | te | te | You, | — | — | μήποτε | You, | ||||||
| — | μήποτε | otherwise | μηποτε | | | ne | ne | otherwise | ܕܠܐ | otherwise | προσκόψῃς | otherwise | ||||||
| — | προσκόψῃς | You may strike | προσκοψης | | | forte | forte | You may strike | ܬܬܩܠ | You may strike | πρὸς | You may strike | ||||||
| — | πρὸς | against | προς | | | offendas | offendas | against | — | — | λίθον | against | ||||||
| — | λίθον | a stone | λιθον | | | ad | ad | a stone | ܪܓܠܟ | a stone | τὸν | a stone | ||||||
| — | τὸν | the | τον | | | lapidem | — | — | — | — | πόδα | the | ||||||
| — | πόδα | foot | ποδα | | | pedem | pedem | foot | — | — | σου | foot | ||||||
| — | σου.¶ | of You.’ | σου | | | tuum | tuum | of You.’ | ܒܟܐܦܐ | of You.’ | σου.¶ | of You.’ | ||||||
| Next Fragment: Luke 4:29 | |||||||||||||||||
| See 65 Earliest Papyri | |||||||||||||||||