The Gospels across their earliest witnesses, and the tradition they carried forward
Hover any Greek or Syriac word for phonetic transliteration.
Six manuscript witness columns span the table; their descent flows into the timeline below.
| Greek Papyri | Alexandrian | Western | Latin | Syriac | Byzantine | ||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Earliest Papyri c. 125–250 CE · Greek TAGNT | Vaticanus c. 325 CE · Greek TAGNT | Bezae c. 400 CE · Greek Latin | Vulgate c. 400 CE · Latin Whitaker | Peshitta c. 400–450 CE · Syriac PayneSmith | Byzantine c. 5th–9th c. · Greek TAGNT | ||||||||||||
| — | πᾶσα | Every | πασα | | | omnis | omnis | Every | ܟܠܗܘܢ | Every | Πᾶσα | Every | ||||||
| — | φάραγξ | valley | φαραγξ | | | uallis | vallis | valley | — | — | φάραγξ | valley | ||||||
| — | πληρωθήσεται | will be filled | πληρωθησεται | | | adinpleuitur | implebitur | will be filled | ܢܚܠܐ | will be filled | πληρωθήσεται | will be filled | ||||||
| — | καὶ | and | και | | | et | et | and | ܢܬܡܠܘܢ | and | καὶ | and | ||||||
| — | πᾶν | every | παν | | | omnis | omnis | every | — | — | πᾶν | every | ||||||
| — | ὄρος | mountain | ορος | | | mons | mons | mountain | ܘܟܠܗܘܢ | mountain | ὄρος | mountain | ||||||
| — | καὶ | and | και | | | et | et | and | ܛܘܪܐ | and | καὶ | and | ||||||
| — | βουνὸς | hill | βουνος | | | collis | collis | hill | — | — | βουνὸς | hill | ||||||
| — | ταπεινωθήσεται· | will be made low; | ταπεινωθησεται | | | humiliabitur | humiliabitur | will be made low; | ܘܪܡܬܐ | will be made low; | ταπεινωθήσεται | will be made low; | ||||||
| — | καὶ | and | και | | | et | et | and | ܢܬܡܟܟܘܢ | and | καὶ | and | ||||||
| — | ἔσται | will become | εσται | | | erunt | erunt | will become | — | — | ἔσται | will become | ||||||
| — | τὰ | the | τα | | | — | — | — | — | — | τὰ | the | ||||||
| — | σκολιὰ | crooked | σκολια | | | praua | prava | crooked | ܘܢܗܘܐ | crooked | σκολιὰ | crooked | ||||||
| — | εἰς | into | εις | | | in | in | into | ܥܪܡܐ | into | εἰς | into | ||||||
| — | εὐθείαν | straight | — | | | directum | directa | straight | — | — | εὐθεῖαν | straight | ||||||
| — | καὶ | and | και | | | et | et | and | ܠܫܦܝܐ | and | καὶ | and | ||||||
| — | αἱ | the | — | | | — | — | — | — | — | αἱ | the | ||||||
| — | τραχεῖαι | rough | τραχιαι | | | aspra | aspera | rough | ܘܐܬܪܐ | rough | τραχεῖαι | rough | ||||||
| — | εἰς | into | εις | | | in | in | into | — | — | εἰς | into | ||||||
| — | ὁδοὺς | ways | οδους | | | uias | vias | ways | ܥܤܩܐ | ways | ὁδοὺς | ways | ||||||
| — | λείας· | smooth; | λειας | | | lenes | planas | smooth; | ܠܦܩܥܬܐ | smooth; | λείας | smooth; | ||||||
| Next Fragment: Luke 3:8 | |||||||||||||||||
| See 65 Earliest Papyri | |||||||||||||||||