The Gospels across their earliest witnesses, and the tradition they carried forward
Hover any Greek or Syriac word for phonetic transliteration.
Six manuscript witness columns span the table; their descent flows into the timeline below.
| Greek Papyri | Alexandrian | Western | Latin | Syriac | Byzantine | ||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Earliest Papyri c. 125–250 CE · Greek TAGNT | Vaticanus c. 325 CE · Greek TAGNT | Bezae c. 400 CE · Greek Latin | Vulgate c. 400 CE · Latin Whitaker | Peshitta c. 400–450 CE · Syriac PayneSmith | Byzantine c. 5th–9th c. · Greek TAGNT | ||||||||||||
| — | ὅταν | When | οταν | | | cum | Cum | When | ܘܡܐ | When | Ὅταν | When | ||||||
| — | δὲ | then | δε | | | autem | autem | then | ܕܝܢ | but | δὲ | then | ||||||
| — | ἀκούσητε | you may hear of | ακουσητε | | | audieritis | audieritis | you may hear of | ܐܢܬܘܢ | you may hear of | ἀκούσητε | you may hear of | ||||||
| — | πολέμους | wars | πολεμους | | | pugnas | prælia | wars | ܩܪܒܐ | wars | πολέμους | wars | ||||||
| — | καὶ | and | και | | | et | et | and | ܘܫܓܘܫܝܐ | and | καὶ | and | ||||||
| — | ἀκαταστασίας, | commotions, | ακαταστασιας | | | sed | seditiones | commotions, | ܠܐ | commotions, | ἀκαταστασίας | commotions, | ||||||
| — | μὴ | not | μη | | | dissensiones | nolite | not | ܬܕܚܠܘܢ | not | μὴ | not | ||||||
| — | πτοηθῆτε· | may be terrified; | — | | | ne | terreri | may be terrified; | ܥܬܝܕܢ | may be terrified; | πτοηθῆτε | may be terrified; | ||||||
| — | δεῖ | it behooves | δει | | | — | — | — | ܐܢܝܢ | it behooves | δεῖ | it behooves | ||||||
| — | γὰρ | for | γαρ | | | oportet | oportet | for | ܓܝܪ | for | γὰρ | for | ||||||
| — | ταῦτα | these things | — | | | primum | primum | these things | ܗܠܝܢ | these things | ταῦτα | these things | ||||||
| — | γενέσθαι | to take place | γενεσθαι | | | timueritis | hæc | to take place | ܠܘܩܕܡ | to take place | γενέσθαι | to take place | ||||||
| — | πρῶτον | first | πρωτον | | | fieri | fieri | first | ܠܡܗܘܐ | first | πρῶτον | first | ||||||
| — | ἀλλ᾽ | but | αλλ | | | enim | sed | but | ܐܠܐ | but | ἀλλ’ | but | ||||||
| — | οὐκ | not | ουκ | | | non | nondum | not | ܠܐ | not | οὐκ | not | ||||||
| — | εὐθέως | immediately is | ευθεως | | | hoc | statim | immediately is | ܥܕܟܝܠ | immediately is | εὐθέως | immediately is | ||||||
| — | τὸ | the | το | | | continuo | — | — | — | — | τὸ | the | ||||||
| — | τέλος. | end. | τελος | | | finis | finis | end. | ܚܪܬܐ | end. | τέλος | end. | ||||||
| Next Fragment: Luke 22:4 | |||||||||||||||||
| See 65 Earliest Papyri | |||||||||||||||||