The Gospels across their earliest witnesses, and the tradition they carried forward
Hover any Greek or Syriac word for phonetic transliteration.
Six manuscript witness columns span the table; their descent flows into the timeline below.
| Greek Papyri | Alexandrian | Western | Latin | Syriac | Byzantine | ||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Earliest Papyri c. 125–250 CE · Greek TAGNT | Vaticanus c. 325 CE · Greek TAGNT | Bezae c. 400 CE · Greek Latin | Vulgate c. 400 CE · Latin Whitaker | Peshitta c. 400–450 CE · Syriac PayneSmith | Byzantine c. 5th–9th c. · Greek TAGNT | ||||||||||||
| — | ταῦτα | As to these things | ταυτα | | | haec | Hæc | As to these things | ܗܠܝܢ | As to these things | Ταῦτα | As to these things | ||||||
| — | ἃ | which | — | | | in | quæ | which | ܕܚܙܝܢ | which | ἃ | which | ||||||
| — | θεωρεῖτε, | you are beholding, | θεωρειτε | | | uidetis | videtis | you are beholding, | — | — | θεωρεῖτε | you are beholding, | ||||||
| — | ἐλεύσονται | will come | ελευσονται | | | uenient | venient | will come | ܐܢܬܘܢ | will come | ἐλεύσονται | will come | ||||||
| — | ἡμέραι | the days | — | | | dies | dies | the days | ܢܐܬܘܢ | the days | ἡμέραι | the days | ||||||
| — | ἐν | in | — | | | in | in | in | ܝܘܡܬܐ | in | ἐν | in | ||||||
| — | αἷς | which | — | | | quibus | quibus | which | ܕܒܗܘܢ | which | αἷς | which | ||||||
| — | οὐκ | not | — | | | — | — | — | — | — | οὐκ | not | ||||||
| — | ἀφεθήσεται | will be left | — | | | non | non | will be left | ܠܐ | will be left | ἀφεθήσεται | will be left | ||||||
| — | λίθος | stone | — | | | relinquetur | relinquetur | stone | ܬܫܬܒܩ | stone | λίθος | stone | ||||||
| — | ἐπὶ | upon | — | | | lapis | lapis | upon | ܟܐܦ | upon | ἐπὶ | upon | ||||||
| — | λίθῳ | stone | — | | | super | super | stone | ܥܠ | stone | λίθῳ | stone | ||||||
| — | ὧδε | here | — | | | lapidem | lapidem | here | — | — | ὃς | here | ||||||
| — | ὃς | which | — | | | qui | qui | which | ܟܐܦ | which | οὐ | which | ||||||
| — | οὐ | not | — | | | non | non | not | ܕܠܐ | not | καταλυθήσεται | not | ||||||
| — | καταλυθήσεται.¶ | will be thrown down. | κατα | | | destruatur | destruatur | will be thrown down. | ܬܤܬܬܪ | will be thrown down. | καταλυθήσεται.¶ | will be thrown down. | ||||||
| Next Fragment: Luke 22:4 | |||||||||||||||||
| See 65 Earliest Papyri | |||||||||||||||||