The Gospels across their earliest witnesses, and the tradition they carried forward
Hover any Greek or Syriac word for phonetic transliteration.
Six manuscript witness columns span the table; their descent flows into the timeline below.
| Greek Papyri | Alexandrian | Western | Latin | Syriac | Byzantine | ||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Earliest Papyri c. 125–250 CE · Greek TAGNT | Vaticanus c. 325 CE · Greek TAGNT | Bezae c. 400 CE · Greek Latin | Vulgate c. 400 CE · Latin Whitaker | Peshitta c. 400–450 CE · Syriac PayneSmith | Byzantine c. 5th–9th c. · Greek TAGNT | ||||||||||||
| — | Πορευθέντες | Having gone | πορευθεντες | | | abeuntes | Euntes | Having gone | ܘܐܙܠܘ | Having gone | Πορευθέντες | Having gone | ||||||
| — | δὲ | then | δε | | | autem | autem | then | ܕܝܢ | but | δὲ | then | ||||||
| — | οἱ | the | οι | | | — | — | — | — | — | οἱ | the | ||||||
| — | μαθηταὶ | disciples | μαθηται | | | discipuli | discipuli | disciples | — | — | μαθηταί | disciples | ||||||
| — | καὶ | and | — | | | fecerunt | fecerunt | and | ܘܥܒܕܘ | and | καὶ | and | ||||||
| — | ποιήσαντες | having done | — | | | — | — | — | ܐܝܟܢܐ | having done | ποιήσαντες | having done | ||||||
| — | καθὼς | even as | καθως | | | sicut | sicut | even as | ܕܦܩܕ | even as | καθὼς | even as | ||||||
| — | συνέταξεν | directed | συνεταξεν | | | praeceperat | præcepit | directed | — | — | προσέταξεν | directed | ||||||
| — | αὐτοῖς | to them | αυτοις | | | — | illis | to them | ܠܗܘܢ | to them | αὐτοῖς | to them | ||||||
| — | ὁ | <the> | ο | | | eis | — | — | — | — | ὁ | <the> | ||||||
| — | Ἰησοῦς, | Jesus, | — | | | ihs | Jesus | Jesus, | ܝܫܘܥ | Jesus, | Ἰησοῦς | Jesus, | ||||||
| Next Fragment: Matt 21:13 | |||||||||||||||||
| See 65 Earliest Papyri | |||||||||||||||||