The Gospels across their earliest witnesses, and the tradition they carried forward
Hover any Greek or Syriac word for phonetic transliteration.
Six manuscript witness columns span the table; their descent flows into the timeline below.
| Greek Papyri | Alexandrian | Western | Latin | Syriac | Byzantine | ||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Earliest Papyri c. 125–250 CE · Greek TAGNT | Vaticanus c. 325 CE · Greek TAGNT | Bezae c. 400 CE · Greek Latin | Vulgate c. 400 CE · Latin Whitaker | Peshitta c. 400–450 CE · Syriac PayneSmith | Byzantine c. 5th–9th c. · Greek TAGNT | ||||||||||||
| — | εἴπατε | do say | ειπατε | | | dicite | Dicite | do say | ܐܡܪܘ | do say | Εἴπατε | do say | ||||||
| — | τῇ | to the | τη | | | ascendens | — | — | — | — | τῇ | to the | ||||||
| — | θυγατρὶ | daughter | θυγατρι | | | filiae | filiæ | daughter | ܠܒܪܬ | daughter | θυγατρὶ | daughter | ||||||
| — | Σιών· | of Zion; | σιων | | | sion | Sion | of Zion; | ܨܗܝܘܢ | of Zion; | Σιών | of Zion; | ||||||
| — | ἰδοὺ | Behold | ϊδου | | | ecce | Ecce | Behold | ܗܐ | behold | Ἰδού | Behold | ||||||
| — | ὁ | the | ο | | | — | — | — | — | — | ὁ | the | ||||||
| — | βασιλεύς | King | βασιλευς | | | — | — | — | ܗܐ | King | βασιλεύς | King | ||||||
| — | σου | of you | σου | | | rex | rex | of you | ܡܠܟܟܝ | of you | σου | of you | ||||||
| — | ἔρχεταί | comes | ερχεται | | | tuus | tuus | comes | ܐܬܐ | comes | ἔρχεταί | comes | ||||||
| — | σοι, | to you, | σοι | | | uenit | venit | to you, | ܠܟܝ | to you, | σοι | to you, | ||||||
| — | πραῢς | gentle | πραϋς | | | tibi | tibi | gentle | — | — | πραῢς | gentle | ||||||
| — | καὶ | and | — | | | mansuetus | mansuetus | and | ܡܟܝܟ | and | καὶ | and | ||||||
| — | ἐπιβεβηκὼς | already riding | επιβεβηκως | | | — | sedens | already riding | ܘܪܟܝܒ | already riding | ἐπιβεβηκὼς | already riding | ||||||
| — | ἐπὶ | on | επι | | | super | super | on | ܥܠ | on | ἐπὶ | on | ||||||
| — | ὄνον | a donkey | ονον | | | asinam | asinam | a donkey | ܚܡܪܐ | a donkey | ὄνον | a donkey | ||||||
| — | καὶ | even | και | | | — | — | — | ܘܥܠ | even | καὶ | even | ||||||
| — | ἐπὶ | upon | — | | | et | et | upon | — | — | πῶλον | upon | ||||||
| — | πῶλον | a colt | πωλον | | | pullum | pullum | a colt | ܥܝܠܐ | a colt | υἱὸν | a colt | ||||||
| — | υἱὸν | the foal | ϋιον | | | — | filium | the foal | ܒܪ | the foal | ὑποζυγίου | the foal | ||||||
| — | ὑποζυγίου.¶ | of a beast of burden. | — | | | subiugalem | subjugalis | of a beast of burden. | ܐܬܢܐ | of a beast of burden. | ὑποζυγίου.¶ | of a beast of burden. | ||||||
| Next Fragment: Matt 21:13 | |||||||||||||||||
| See 65 Earliest Papyri | |||||||||||||||||