The Gospels across their earliest witnesses, and the tradition they carried forward
Hover any Greek or Syriac word for phonetic transliteration.
Six manuscript witness columns span the table; their descent flows into the timeline below.
| Greek Papyri | Alexandrian | Western | Latin | Syriac | Byzantine | ||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Earliest Papyri c. 125–250 CE · Greek TAGNT | Vaticanus c. 325 CE · Greek TAGNT | Bezae c. 400 CE · Greek Latin | Vulgate c. 400 CE · Latin Whitaker | Peshitta c. 400–450 CE · Syriac PayneSmith | Byzantine c. 5th–9th c. · Greek TAGNT | ||||||||||||
| — | ὡς | as | ως | | | sicut | tamquam | as | ܐܝܟ | as | ὡς | as | ||||||
| — | παγίς· | a snare; | παγις | | | laqueus | laqueus | a snare; | ܨܦܚܬܐ | a snare; | παγὶς | a snare; | ||||||
| — | ἐπεισελεύσεται | It will enter | επισελευσεται | | | — | enim | It will enter | ܓܝܪ | It will enter | γὰρ | It will enter | ||||||
| — | γὰρ | for | γαρ | | | super | superveniet | for | ܓܝܪ | for | ἐπελεύσεται | for | ||||||
| — | ἐπὶ | upon | επι | | | introibit | in | upon | ܥܠ | upon | ἐπὶ | upon | ||||||
| — | πάντας | all | — | | | — | omnes | all | ܟܠܗܘܢ | all | πάντας | all | ||||||
| — | τοὺς | those | τους | | | terrae | — | — | — | — | τοὺς | those | ||||||
| — | καθημένους | sitting | καθημενους | | | — | qui | sitting | ܐܝܠܝܢ | sitting | καθημένους | sitting | ||||||
| — | ἐπὶ | upon | επι | | | sedentes | sedent | upon | ܕܝܬܒܝܢ | upon | ἐπὶ | upon | ||||||
| — | πρόσωπον | the face | προσωπον | | | super | super | the face | ܥܠ | the face | πρόσωπον | the face | ||||||
| — | πάσης | of all | πασης | | | faciem | faciem | of all | ܐܦܝܗ | of all | πάσης | of all | ||||||
| — | τῆς | the | της | | | autem | — | — | — | — | τῆς | the | ||||||
| — | γῆς.¶ | earth. | γης | | | omnis | omnis | earth. | ܕܟܠܗ | earth. | γῆς | earth. | ||||||
| Next Fragment: Luke 22:4 | |||||||||||||||||
| See 65 Earliest Papyri | |||||||||||||||||