The Gospels across their earliest witnesses, and the tradition they carried forward
Hover any Greek or Syriac word for phonetic transliteration.
Six manuscript witness columns span the table; their descent flows into the timeline below.
| Greek Papyri | Alexandrian | Western | Latin | Syriac | Byzantine | ||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Earliest Papyri c. 125–250 CE · Greek TAGNT | Vaticanus c. 325 CE · Greek TAGNT | Bezae c. 400 CE · Greek Latin | Vulgate c. 400 CE · Latin Whitaker | Peshitta c. 400–450 CE · Syriac PayneSmith | Byzantine c. 5th–9th c. · Greek TAGNT | ||||||||||||
| — | σεισμοί | Earthquakes | σεισμοι | | | et | Et | Earthquakes | ܘܙܘܥܐ | Earthquakes | σεισμοί | Earthquakes | ||||||
| — | τε | both | τε | | | terrae | terræmotus | both | ܪܘܪܒܐ | both | τε | both | ||||||
| — | μεγάλοι | great | μεγαλοι | | | magni | magni | great | ܢܗܘܘܢ | great | μεγάλοι | great | ||||||
| — | καὶ | and | — | | | erunt | erunt | and | ܒܕܘܟܐ | and | κατὰ | and | ||||||
| — | κατὰ | in different | κατα | | | per | per | in different | ܕܘܟܐ | in different | τόπους | in different | ||||||
| — | τόπους | places | τοπους | | | loca | loca | places | ܘܟܦܢܐ | places | καὶ | places | ||||||
| — | λιμοὶ | famines | — | | | et | et | famines | ܘܡܘܬܢܐ | famines | λιμοὶ | famines | ||||||
| — | καὶ | and | και | | | motus | pestilentiæ | and | ܘܢܗܘܝܢ | and | καὶ | and | ||||||
| — | λοιμοὶ | pestilences | — | | | morbierunt | — | — | ܕܚܠܬܐ | pestilences | λοιμοὶ | pestilences | ||||||
| — | ἔσονται, | there will be, | — | | | et | et | there will be, | ܘܤܘܪܕܐ | there will be, | ἔσονται | there will be, | ||||||
| — | φόβητρά | fearful sights | — | | | fames | fames | fearful sights | ܘܐܬܘܬܐ | fearful sights | φόβητρά | fearful sights | ||||||
| — | τε | also | — | | | — | terroresque | also | ܪܘܪܒܬܐ | also | τε | also | ||||||
| — | καὶ | and | και | | | de | de | and | ܡܢ | and | καὶ | and | ||||||
| — | ἀπ᾽ | from | απ | | | timores | cælo | from | ܫܡܝܐ | from | σημεῖα | from | ||||||
| — | οὐρανοῦ | heaven | ουρανου | | | autem | et | heaven | ܢܬܚܙܝܢ | heaven | ἀπ’ | heaven | ||||||
| — | σημεῖα | signs | σημεια | | | signa | signa | signs | ܘܤܬܘܐ | signs | οὐρανοῦ | signs | ||||||
| — | μεγάλα | great | μεγαλα | | | magna | magna | great | ܪܘܪܒܐ | great | μεγάλα | great | ||||||
| — | ἔσται.¶ | will there be. | — | | | caelo | erunt | will there be. | ܢܗܘܘܢ | will there be. | ἔσται | will there be. | ||||||
| Next Fragment: Luke 22:4 | |||||||||||||||||
| See 65 Earliest Papyri | |||||||||||||||||